Читаем Гендер и язык полностью

«Виноваты» тогда не отдельно взятые мужчины и даже не мужские стили общения сами по себе, а различие между женскими и мужскими стилями. Если причина действительно в этом, тогда мы все можем внести изменения в свое поведение. Женщина может заставить себя выступить, не дожидаясь приглашения, или заговорить, не делая якобы вежливой паузы. Но приспосабливаться должны обе стороны. Мужчина может усвоить, что женщина, которая не привыкла выступать на публике, не может делать это так же свободно, как он. Если сравнить речевое общение со спектаклем, то та, что выдерживает тактичную долгую паузу, прежде чем задать свой вопрос, обнаружит, что «декорации» и расстановка фигур успели измениться и вся обстановка на сцене уже не столь благоприятна, сколь она бывает для тех, кто не ждет ни секунды и вступает в беседу в тот момент (или даже чуть раньше), когда слова другого исполнителя только что отзвучали. Та, что ждет приглашения высказаться («Вы в основном молчите, Милли. Что вы об этом думаете?»), не привыкла вскакивать и требовать слова. Как и во многих других областях жизни, признание равенства само по себе не является гарантией равных возможностей, если человек не привык вести игру так, как это делают другие. Если вас пустили на бал, это вовсе не значит, что вы сможете танцевать под музыку, под которую вы танцевать не умеете.

Глава 4

Сплетни

Принято думать, что женщины говорят слишком свободно и слишком много в неофициальной обстановке. Все это называют одним словом – сплетни.

Хотя сплетни могут причинить вред, так бывает не всегда; иногда они играют решающую роль в установлении близости – особенно если это не «разговоры против», а просто «разговоры о».

Ярлык «сплетни» показывает, что интерес женщин к обсуждению подробностей жизни других людей оценивается критически. Доказательство того, что отрицательный оттенок этого понятия отражает толкование мужчинами женских стилей общения, можно найти в отрывке из романа Мардж Пирси «Улетай домой». Дария влюбляется в Тома – отчасти из-за того, что он отличается от ее бывшего мужа Росса вот в каком отношении:

Ее поразило, сколько Том знал о людях из своего окружения. Росс не знал, что Грете не нравится учитель ее сына или что Фэй недавно дала отставку своему другу, который слишком много пил в присутствии ее сыновей. У Тома был необычный для мужчины интерес к подробностям жизни людей. Росс назвал бы это сплетнями, но она думала, что это просто интерес к людям.

Не только мужчины низводят интерес к подробностям жизни людей до «сплетен». Вспоминая свое детство на берегах Миссисипи, известная писательница Юдора Велти пишет, что ее мать пыталась удержать болтливую портниху от рассказов о местных жителях в присутствии маленькой дочери: «“Я не хочу, чтобы она привыкала сплетничать”, – говорила мать. Как будто сплетни были корью, и я могла подхватить ее». Но вместо дурного влияния на ребенка сплетни о людях, которые так любила слушать Велти, вдохновили ее, и она стала писательницей. Когда люди говорят о подробностях своей повседневной жизни– это сплетни; когда они пишут об этом – это литература: рассказы и романы.

Мэри Катрин Бэйтсон проводит другую параллель – между сплетнями и антропологией, научной дисциплиной, которая занимается документальным подтверждением подробностей жизни людей. Она вспоминает, что ее мать, Маргарет Мид, говорила ей, что она никогда не станет антропологом, так как не слишком интересуется сплетнями.

В сплетнях рождается дружба

Разговоры о подробностях жизни других отчасти являются результатом бесед женщин с подругами о подробностях своей собственной жизни. Эти подробности становятся сплетнями тогда, когда подруга, которой о них рассказали, пересказывает их кому-нибудь еще – вероятно, другой подруге. Разговоры о том, что происходит в вашей жизни и жизни тех, с кем вы разговариваете, – это «взрослый» вариант обмена секретами – ядра дружбы девочек и женщин.

В рассказе Элис Маттисон «Новый рай», который я цитировала во второй главе, Элеонора сообщает Пэтси, что влюблена в женатого мужчину. Произнеся эти слова, Элеонора «немного устыдилась, что внезапно выдала тайну», но «одновременно ей стало легко; не надо больше хранить ее. Да и рассказ о Питере так приятно опьяняет». Меня поразила точность формулировки Маттисон «выдать тайну», из которой явствует, что наличие секрета позволяет человеку чувствовать себя сильнее. Рассказать же о нем – значит что-то отдать – как в смысле обладания, так и в идиоматическом смысле. Маттисон также показывает, как хорошо, когда нечего скрывать и есть возможность излить душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги