Читаем Генералы Великой войны. Западный фронт 1914–1918 полностью

   Авиация находилась на более высокой ступени развития, поскольку Королевский летный корпус сделал большой шаг с 1914 года в отношении качества, надежности и числа машин, а также тактики их использования. 3-й армии было придано два авиакрыла (12-е и 13-е) — всего 9 эскадрилий, в каждой из которых было 16–24 машины, для выполнения таких задач, как оборона и разведка боем, бомбардировка, корректировка огня артиллерии, нападения на наблюдательные воздушные шары и фотографирование. Кроме того, существовало 9-е авиакрыло Ставки Верховного командования в составе 8 эскадрилий, в задачу которого входила поддержка 5-й и 3-й армий. Германскому превосходству в воздухе, столь заметному на ранних этапах сражения на Сомме, теперь пришел конец, поскольку новые самолеты «Сопвич», двухместный истребитель «Бристоль F2B» и, наконец, SE5 были приняты на вооружение, что позволило британским ВВС вновь взять верх на Западном фронте.

   Хейг снабдил Алленби значительными силами, оставалось увидеть, что тот сможет с ними сделать. Однако Аррасское сражение, или точнее сражения под Вими, Скарпом и Буллькуром, было в действительности испытанием мужества трех генералов: Бинга, Алленби и Гофа, а также их командира фельдмаршала Хейга. В первой линии 3-й армии располагалось десять дивизий, сосредоточенных на участке 16 км длиной и 3 км — глубиной, а основная часть пехоты — более чем каждый третий из 120 батальонов — была из шотландских полков. Артобстрел начался точно в срок — в 6 часов 30 минут 4 апреля, а наступление началось на заре в пасхальный понедельник 9 апреля 1917 года.

   Первый день сражения под Аррасом — 1-е сражение на Скарпе — был типичным днем наступления на Западном фронте — днем переменчивой фортуны. Сбор в траншеях сил для наступления прошел хорошо благодаря британскому господству в воздухе и тому, что в ходе артподготовки часть батарей противника была подавлена. Кроме того, сильный западный ветер относил снег с дождем на вражеские позиции, так что все германские солдаты были по возможности уведены в укрытия. С другой стороны, мокрый снег превратил дороги в грязные болота, которые задерживали доставку боеприпасов и выдвижение британских танков и артиллерии.

   Хотя ожесточенное сражение шло по всему фронту, где наступало 10 дивизий (еще две находилось в резерве), чтобы понять, как план Алленби и Хейга менялся в ходе сражения, главное внимание следует уделить выбранным ими целям. Не все из них были достигнуты, но в первый день армия Алленби взяла 6000 пленных и множество орудий, а также продвинулась вперед до 5,5 км. Ось наступления проходила вдоль дороги Аррас — Камбре; VIII корпус генерала Сноу на правом фланге 3-й армии, уже занявший старую линию германской обороны, после того как остальные корпуса подтянутся, взяв свои первые рубежи, должен был в качестве первого рубежа атаковать линию Гинденбурга.

   Поэтому атака 21 дивизии VII корпуса на правом фланге началась лишь после полудня, войска наступали скорее взводными колоннами, чем вытянутыми цепями. Наступление хорошо управлялось, минометы Стокса использовались для разрушения оставшихся целыми проволочных заграждений, и развивалось очень успешно, пока наступающие войска не вышли к траншеям линии Гинденбурга. В этой северной части фронта эти траншеи шли позади старой германской передовой линии, и пространство между двумя оборонительными линиями было все еще занято германскими войсками. Наступающая пехота должна была проделать в связи с этим большую работу, не дойдя до главной цели атаки, и задерживалась и убывала численно, прежде чем достигала внешних укреплений линии Гинденбурга.

   30-я дивизия попала под пулеметный обстрел одной из укрепленных позиций на этой линии, только один батальон Уилширского полка потерял 342 человека в безрезультатных атаках на немецкие траншеи. 56-я (1-я Лондонская) дивизия, действовавшая слева от 30-й, получила трудновыполнимую задачу: она должна была войти в Невилль-ла-Витесс и преодолеть первую линию немецких укреплений только для, того, чтобы добраться до линии Гинденбурга, затем прорвать эту линию и продвинуться еще на 1800 м к позиции у Ванкур-Феши, оборонительной германской линии между деревнями Ванкур, к югу от дороги на Камбре, и Феши, непосредственно к северу от дороги и прямо на восток от Арраса. Наступление шло хорошо, дивизия продвинулась вперед более чем на 1,5 км, потеряв 881 человека — немного по меркам Первой мировой войны, — но все еще не могла вклиниться в линию Гинденбурга. Последняя дивизия VII корпуса — 14-я (легкая) — была поддержана 14 танками, однако 8 из них были вскоре подбиты или увязли в грязи, а германские пулеметчики вышли из глубоких блиндажей и встретили огнем наступающую пехоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное