Читаем Герой пяти миров полностью

В садике трав появилось первое растение. Это оказалась крупная пурпурная луковица с белыми полосками. Она одиноко росла с самого краю в иле, облагороженном всеми теми полезными элементами, что Ди Кро смог отфильтровать за последнее время. Садик трав сам поддерживал нужную влажность и температуру почвы и воздуха для каждого растения. Кроме того, он предназначался специально для волшебных растений, которые требовали особого вида энергии Дан. Фильтры в основании не только обеспечивали приток этой энергии, но и наделяли растение дополнительными полезными свойствами.

– А есть растение для прорыва на новый уровень? – спросил Дирк старую травницу.

– Конечно, – рассмеялась она. – Даже если растение не предназначено специально для помощи в прорыве, то, если оно полно энергии Дан, и если культиватор низкого уровня, он прорвётся.

– А для госпожи Нгэ что-то можно вырастить?

– Можно, – кивнула старая Друн. – Хотя пока это нам не по силам. Если сложить все возможные элементы: уникальная почва, искусство садовода, высокий ранг острова, особое семя, из которого появится растение – то можно получить урожай с замечательной пользой, он поможет не только на уровне Ядра культивации, но даже на высших слоях уровня Сферы духа.

Дирк благодарно кивнул. И тут его осенило.

– Ах, вот как он называется!

– Кто?

– Следующий уровень за Ядром культивации.

– Ах, да. Сфера духа. Ядро перерождается в Источнике Дан в сферу. Но это всё, что я знаю. Культиваторы такого уровня – это уже правители королевств. Выше только император.


Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая

Они всё плыли и плыли. На горизонте показывались лишь большие океанские валы. Иногда налетало ненастье, но быстро проходило. Дирк подумал, что ещё не видел ни одного по-настоящему ужасного шторма, о которых, например, слышал в родном мире. Когда ветер сносит дома – такого ещё не бывало. Возможно, акватория имперского шельфа обладает некой защитной аурой или просто удачно расположена, подумал он.

Но вот в один из дней – неожиданно – появился тот, кого они ждали. И он явно был не в духе.

– Там что-то происходит, – подбежав к деду Хо, Тха Нгэ указала на северный горизонт.

– Большое Ухо пока ничего не услышало.

– Но я ощущаю возмущения в энергии Дан. Там точно происходит какое-то сражение. Нам надо готовиться.

– Мы успеем уйти, – ответил дед Хо.

– Не уйти – участвовать.

– М?

– Я больше чем уверена, что это мой старый знакомый призыватель. Я послала ему весточку, и он должен был появиться как раз оттуда.

– Но, пока не будет полной уверенности, мы будем держаться в стороне, – настойчиво сказал дед Хо.

Остров и команда Черепа и Костей начали готовиться к атаке. Все облачились в обновлённые защитные костюмы и шлемы, а Дирк в своё рыбий доспех с чешуёй. Доспех действительно очень плотно облегал его фигуру, и он походил на настоящего рыбо-воина. Он достал и свой полу-башенный щит, но тайком грустно вздохнул, вспомнив, чем всё кончилось в прошлый раз. На щите не осталось ни царапины, а он получил перелом позвонков и парализацию тела – хорошо хоть ненадолго.

Дирк встал у арбалета, который теперь был удобно утоплен в стену так, чтобы стоящий сзади стрелок был прикрыт. Дед Хо забрался на своё капитанское место. Остальные, быстро убрав или закрепив вещи на палубе, рассредоточились по острову. Все шкафы мгновенно заросли ветками, а генераторы силового поля, и так постоянно прикрытые коробом, опустились в защитный колодец.

Что-то приближалось с севера. Довольно скоро острые глаза Тха Нгэ различили подробности.

– Это он, – громко на весь остров сказала она. – Он плывёт под защитой черепахи, его преследует крупный остров.

– Он на нашей стороне, он нам точно поможет? – быстро спросил Дирк.

– Я за него ручаюсь, – кивнула Тха Нгэ, в боевой обстановке изъяснявшаяся кратко и лаконично.

– Мы уже можем нырнуть? – крикнул Дирк сквозь порывы ветра деду Хо.

– Обычно так делают острова Нэ-ранга, но мы можем попытаться! – крикнул тот в ответ.

– Извините, госпожа, я спрошу ещё раз, но это очень важно: те, кто преследуют вашего старого друга – это враги?

– Я ручаюсь: они враги и ему и нам, – ответила Тха Нгэ.

Дирк тяжёло вздохнул. Ему было неприятно даже думать о том, что он собирался сделать.

– Дедушка, давай попробуем атаковать их снизу. Нырнём и пойдём навстречу. Наши скорости сложатся, и мы ударим их тараном. А затем Ди Кро разрежет его.

– Если это достаточно сильный остров, он сможет пробить наш защитный купол, – предупредил старик.

– Если мы атакуем внезапно и его капитан будет хотя бы на несколько секунд дезориентирован, оружия острова можно не опасаться, – заверил Дирк.

– Как это?

– Капитан в такой ситуации – не видя противника – может полагаться лишь на чувства острова. А я возьму их под контроль.

Вся команда уставилась на Дирка со страхом.

– Это возможно? – даже Тха Нгэ была потрясена.

– Не так круто, как звучит, – усмехнулся Дирк. – Я просто могу заверить остров, что нас атаковать не нужно.

– Хорошо, мы доверяем тебе, – сказал дед Хо.

Перейти на страницу:

Похожие книги