Читаем Героический эпос народов СССР. Том второй полностью

Над Нестру-рекоюЕхал верхоконный,В стеганых мешинах,В кожушке дубленом;Кушма серой смушкиНа его макушке, —Вешний лепесточек,Зеленый листочек!В кодру он въезжает,Тяжело вздыхает,Чащу вопрошает:"Брат мой кодру, что с тобою?Почему листва густаяПожелтела, облетела?Кто тут поросль молодуюОбломал — измял,Напролом шагал?"Молвил Кодру:"Мэй, Георге!Зря пытаешьИль не знаешь?Видел — то ль вчера я,То ль позавчера я, —Здесь прошел, ломаяМолодые дубы,Чернокожий, грубый,Арап толстогубый,Покрытый стальной
Чешуей-броней.За собой тащил онДлинных три синджираНевольников сирых.В переднем синджиреПарни молодые,Братцы их родные,Матери седые,А в среднем синджиреЖенки молодые;Оторвали ихОт мужей живых,От детей грудных.Из грудей у нихМолоко течет,Солнце их печет.В последнем синджире —Девки молодые,А головушки у нихВсе в монистах золотых:Для забавы взял он их… "Тот рассказ услышал горькийУдалой войник Георге.Поразился, изумилсяХрабрым сердцем огорчился,К уху конскому склонился.Со своим гнедымТак он говорил:"Дорогой ты мой,
Гнеденький-Гнедой!Не год, не другойЕздим мы с тобой.Вымчишь ли меня —Не кормлен три дня,Не поен три дня?Можешь ли скакать —Врага догонять?"Отвечал гнедой:"Эй, хозяин мой!Или ты не знаешь,Или зря пытаешь,Иль не вспоминаешь?Твоему отцу служил,В дни когда я молод был.Мало было силВ тонких струнах жил.В тех походах прежнихТелом был я нежен,Словно земляника.А теперь, гляди-ка —Я, хотя и стар,Как железный стал,Жилы словно сталь!Горькое сказал ты слово,Что не вымчу я такогоТоненького верхового!Ну-ка заново давай
В дальний путь меня седлай,Три ремня подпружныхЗатяни потуже;На меня садись верхом;Завяжи глаза платком.А не то — сорвешься,Насмерть разобьешься".Что Георге делать стал?На коня седелко клал,Три подпруги затянул,Сел и поскакал,Кодру миновал.А у озерка,А у бережкаВ чаще тростникаПроклятый арапВставал на привал,Сидел, пировал.Как Георге увидал,Он от радости заржалИ, расправя плечи,Выехал навстречу,Сверкая доспехом:Говорил со смехом:"Умник! Сам приехал!Жил ты вольно,Да и полно.У меня синджир неполный,Экий парень ловкий!..
Я к концу веревкиТебя привяжу,Ничком уложу".Отвечал Георге:"Ну что ж, чернокожий,Губастая рожа,Вяжи — если можешь!Да подпруги нам с тобоюПодтянуть бы перед боем.Как мы выйдем друг на друга,Коль распущена подпругаКоня твоего?Глянь-ка на него!"Тут арап не поленился,Спешась, под конем склонился,За подпругу ухватился.А Георге мой,Войник удалой,Палашом взмахнул,Врага рубанулПо широкой шее.Насмерть он злодеяС маху поразил;Всех освободил,Домой воротил.Хоровод за хороводомЗатевали всем народом,Ликовали, пировали,А Георге прославляли.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука