Читаем Герцог-дьявол полностью

– Как я полагаю, столь жадный взор обращен к секретарше, а вовсе не к леди Фарнсуорт, – не преминул заметить Брентворт, проскользнувший в глубь ложи вслед за Габриэлем.

– Мне кажется, я ее знаю.

– Секретаршу? Вряд ли. Она ведь не посещает приемы и балы… – Он осекся. – О, ты имеешь в виду пастушку. – Брентворт пристальнее всмотрелся в черты девушки. – Черт, я тогда так мало разглядел. По крайней мере, что касается лица. Думаю, нам придется попросить ее обнажить грудь, дабы убедиться в сходстве.

– Но меня-то она должна узнать безошибочно. Вероятно, мне следует немного поухаживать за леди Фарнсуорт.

– Храбрец! – заметил Брентворт, когда Габриэль отошел.

Габриэль приблизился к леди Фарнсуорт и стал ждать, пока она обратит на него внимание. Все это время он не сводил глаз с мисс Уэверли. Ему хотелось оценить ее реакцию, когда она наконец заметит его.

Герцогиня отошла. Леди Фарнсуорт обратила внимание на Габриэля, заговорщически улыбнувшись, словно их объединял какой-то секрет.

– Лэнгфорд. Как обычно, ослепительны. Давно мы с вами не толковали.

Он поклонился, не сводя глаз с секретарши, чье внимание на мгновение отвлекла леди Грейс.

– Слышала, вы произнесли превосходную речь в палате лордов, – начала леди Фарнсуорт.

– Ничего особенного. Всего лишь прихоть.

– Однако мне говорили, что эта прихоть вознесла вас на высоты красноречия. Мне приятно видеть, что вы наконец-то заняли достойное место в дебатах, важных для судеб страны. Уверена, мы еще услышим и другие ваши блистательные выступления.

– Думаю, лет через десять я разрешусь следующей грандиозной речью.

Леди Грейс удалилась, и в ложе остались они втроем. Мисс Уэверли села вполоборота к нему. Их взгляды встретились.

Он сразу же увидел, как она потрясена: явно узнала его. Это длилось всего мгновение, и она взяла себя в руки, однако он успел все понять. Теперь Габриэль мог более пристально рассмотреть лицо, которое видел при свете луны.

Наконец-то он нашел свою незнакомку.

Аманда изо всех сил пыталась сохранять спокойствие, но шок почти парализовал ее. Ужас от того, что он узнал ее, смешался с радостью от встречи с ним.

Как он великолепно выглядел в черном фраке и белоснежном галстуке. Герцог был прекрасен, как дьявол, материализовавшийся в человеческом образе.

Его манера общаться с леди Фарнсуорт сочетала официальный тон с легкой фамильярностью. Он держался отстраненно, и его высокомерное выражение лица смягчалось лишь едва заметной ироничной улыбкой.

Аманда была уверена, что он узнал ее. Герцог бросал на нее взгляды даже во время болтовни с леди Фарнсуорт.

– Ах да! – воскликнула леди Фарнсуорт. – Я должна вас познакомить. – Она представила Аманду герцогу. – Это мой секретарь. Блестяще владеет пером и совершенно незаменима при работе с документами. Она моя правая рука. – Леди обняла Аманду за плечи. – С тех пор как она согласилась работать моим секретарем, у меня появилось в два раза больше свободного времени, которое я могу уделить написанию своих статей.

– Вам очень повезло, если вы нашли столь талантливую помощницу, – заметил Лэнгфорд. – Где была бы Англия, если бы у вас недоставало времени для критики мира и его обитателей?

– Ах если бы мир обращал больше внимания на эту критику. Я бываю счастлива, когда мне удается достучаться хоть до кого-то. – И леди Фарнсуорт одарила герцога многозначительной улыбкой.

– Будем надеяться, что в ближайшее время вы достучитесь до очень многих. – Он слегка повернулся. – Мисс Уэверли, вам нравится пьеса?

– Да, очень, спасибо. Для меня выход в театр – большое удовольствие.

– В таком случае я оставлю вас в надежде, что вы получите не меньшее удовольствие от развязки пьесы.

С этими словами он покинул ложу и последовал за остальными.

По театру прошел шорох, свидетельствовавший о том, что зрители возвращаются в свои ложи.

– Мисс Уэверли, я должна оставить вас ненадолго. Мне нужно сообщить кое-что очень важное герцогине по поводу журнала, – сказала леди Фарнсуорт. – Я не могла говорить ей об этом в присутствии посторонних. Не думаю, что Брентворту известно о том, что она спонсирует «Парнас». А Лэнгфорд наверняка об этом не знает. – Она встала. – Я скоро вернусь. Если я задержусь, дождитесь здесь окончания пьесы, и я зайду за вами.

После ее ухода Аманда осталась одна в ложе. Теперь она могла вздохнуть свободно. Какая досада, что герцог узнал ее. Леди Фарнсуорт никогда не упоминала о дружбе с ним, но судя по их беседе, это была совсем не дружба, а нечто противоречивое.

Возможно, этим объяснялось его напряженное выражение лица. Или его суровость относилась к Аманде? В любом случае он вряд ли мог предполагать, что пастушка находится на службе у столь известной дамы.

Сделал ли он вывод, что именно по этой причине она была так скрытна и так не хотела, чтобы между ними возникли какие бы то ни было отношения? Она надеялась на это. Все лучше, чем если бы он знал настоящую причину.

Дверь в ложу закрылась. Она обратила все свое внимание на сцену, рассчитывая, что с появлением актеров забудет о том, как забилось ее сердце при виде Лэнгфорда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество порочных герцогов

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Да, нет, возможно
Да, нет, возможно

Джейми Голдберг – волонтер в избирательном штабе местного кандидата в сенат. Он очень любит свою работу, правда, старается оставаться за кадром. Поговорить с незнакомцами для него – большое испытание, а ходить по домам и агитировать за своего кандидата – сущий кошмар. Но тут он встречает Майю…У Майи Риман худшее лето в жизни. Лучшая подруга уехала в колледж, поездка в Италию сорвалась, родители разводятся, а теперь по настоянию мамы ей придется участвовать в агитации на местных выборах в паре с каким-то нескладным пареньком.Конечно, провести все летние каникулы, уговаривая соседей прийти на выборы, – не самое приятное занятие, но чем ближе голосование, тем сильнее накаляется атмосфера в штаб-квартире и тем сложнее становятся отношения Джейми и Майи.

Аиша Саид , Бекки Алберталли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы