Читаем Герцог-дьявол полностью

Многие полагают, что ворам нравится заниматься своим ремеслом по ночам. На самом деле ночь приносит массу дополнительных сложностей. Можно заблудиться. Повсюду дежурят констебли. Звуки гораздо слышнее в ночной тишине. Воры предпочитают сумерки. Тусклый свет приглушает краски и размывает очертания предметов. В сумерках еще достаточно света, чтобы понять, куда идти и при этом не быть замеченным. Кроме того, вокруг есть люди, среди которых можно затеряться.

Все это Аманда объясняла Габриэлю, когда они шли по направлению к дому. Наконец она остановилась там, откуда хорошо просматривалось нужное окно.

– Если она там и окно можно так легко открыть, почему бы ей просто не сбежать? – спросил он.

Аманда не сразу поняла его вопрос.

– А, ты имеешь в виду через окно? Мама не умеет лазить по стенам. Этим искусством владел только папа.

– И ты.

– Я прибегала к этому всего лишь несколько раз. Но да, он научил меня. – Аманда задумалась, как ей следует действовать дальше. – Ты уже очень раздосадован моим поведением. И скорее всего я дам тебе еще больше поводов для недовольства до того, как закончится эта история. К примеру, тебе явно не понравится то, что я намерена сейчас сделать.

Он наклонил голову и с явным напряжением в голосе спросил:

– И что же?

Она коснулась губами его щеки и резко повернулась.

– Не ходи за мной.

Аманда быстро пробежала по саду по направлению к дому и остановилась под окном. Она взглянула на штору, развевавшуюся на ветру, затем тихо свистнула и, напрягая слух, стала ждать какого-нибудь шума в доме, который означал бы, что ее услышали.

Через две бесконечно долгие минуты чья-то рука взяла штору и убрала ее в окно. Появилось лицо. Мать улыбнулась ей, а затем послала воздушный поцелуй.

Аманда обернулась вокруг своей оси.

Мать отрицательно покачала головой, взмахнула рукой, затем скрестила руки.

Аманда почувствовала, что Габриэль последовал за ней и теперь стоит рядом.

– Ее дверь заперта снаружи и закрыта на засов, – шепнула ему Аманда. – Она не может выйти.

– Ты узнала это всего по нескольким движениям рук?

– Ну это же очевидно.

Мать перевела взгляд на Габриэля. Одна бровь ее удивленно приподнялась, когда она его внимательно рассмотрела.

Аманда схватила Габриэля за руку и подтащила к боковой стене дома.

– Я должна проникнуть в дом, – произнесла она решительным шепотом.

– Черт! – Габриэль злобно воззрился на строптивицу. – Послушай, одну я тебя не отпущу.

– Не буду спорить, но ты должен следовать за мной. Незаметно. А незаметность, как я понимаю, та добродетель, которую ты за свою жизнь значительной персоны никогда не практиковал.

– Скорее всего по твоей милости мы все трое, включая твою матушку, окажемся в тюрьме, – пробормотал он. – Чертовски удачно, что Страттон и Брентворт сейчас направляются сюда, хотя я не переживу, если им придется спасать меня.

Вместе они проскользнули вдоль затененной стороны дома и где-то в самом конце отыскали крошечную боковую дверь. Естественно, она была заперта.

– Дай мне мой мешок. – Аманда протянула руку.

Габриэль вложил мешок ей в ладонь. Она развернула ткань и извлекла тонкий стальной прут с крошечным крючком на конце. Габриэль склонился над ней, наблюдая.

– Что это такое?

– Это инструмент, используемый мебельщиками для обивки. – Она вставила крючок в замочную скважину. – Будем надеяться, что эта дверь не заперта на засов или что засов недостаточно крепок и ты сможешь сломать его.

– Если я начну ломать его, то поднимут шум.

– Вот поэтому будем надеяться, что засова нет.

Она немного повозилась с замком, сделала глубокий вдох и надавила. Замок поддался.

Габриэль повернул ручку и толкнул дверь. Она послушно открылась.

Перед ними простирался длинный коридор, в сумерках совершенно темный. Аманда быстро прошла вперед, а Габриэль последовал за ней, стараясь ступать как можно тише, но совершенно беззвучно передвигаться не мог. Аманда искала лестницу для прислуги. Они уже находились где-то неподалеку от кухни, когда Аманда услышала, что там кто-то готовит. Они проскользнули мимо и быстро поднялись по лестнице вверх на три пролета. Наверху она остановилась, чтобы понять, где находятся.

– Вот сюда, – указал Габриэль. – Это задняя часть дома.

– Мать должна была оставить какой-то знак на своей двери.

Они прошли мимо нескольких дверей.

– Здесь, – сказал Габриэль, указывая на одну из них.

Кусочек бумаги торчал из-под двери. Засов с внешней стороны подтвердил, что они достигли цели.

Габриэль отодвинул засов. Аманда приступила к работе со своим инструментом. Через несколько секунд дело было сделано.

Мать раскрыла объятия.

– Аманда! Моя умница, я знала, что ты отыщешь меня.

Аманда наскоро обняла родительницу. У них с Габриэлем было слишком мало времени на ее освобождение. Минута промедления – и они все угодят в тюрьму.

Глава 25

– Это платье окончательно испорчено. Бо́льшая часть гардероба потеряна безвозвратно.

Аманда ждала, пока мать полностью освоится с ситуацией. Они уже вернулись в гостиницу, пешком пройдя от особняка до ожидавшего их у дороги экипажа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество порочных герцогов

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Да, нет, возможно
Да, нет, возможно

Джейми Голдберг – волонтер в избирательном штабе местного кандидата в сенат. Он очень любит свою работу, правда, старается оставаться за кадром. Поговорить с незнакомцами для него – большое испытание, а ходить по домам и агитировать за своего кандидата – сущий кошмар. Но тут он встречает Майю…У Майи Риман худшее лето в жизни. Лучшая подруга уехала в колледж, поездка в Италию сорвалась, родители разводятся, а теперь по настоянию мамы ей придется участвовать в агитации на местных выборах в паре с каким-то нескладным пареньком.Конечно, провести все летние каникулы, уговаривая соседей прийти на выборы, – не самое приятное занятие, но чем ближе голосование, тем сильнее накаляется атмосфера в штаб-квартире и тем сложнее становятся отношения Джейми и Майи.

Аиша Саид , Бекки Алберталли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы