– Гарольд, где Кейт и Дэвид?! Где моя дочь? – со страхом в голосе спрашивал Джейсон.
– Я за ними отправил вертолет! Они скоро будут здесь! Не волнуйся, я всех вас спасу! Анна, быстрее поднимайся по трапу!
– Боже, Гарольд, что происходит!? Когда я увижу Кейт и отца?!
– Все будет хорошо! Ясно?! Не медлите! Быстрее на борт! «Сокол-1», прием! «Сокол-1», ответь мне!
– Почему они не выходят на связь?! – уже истерично задавал вопрос Джейсон.
– Вся связь вмиг полетела к чертовой матери, когда начался этот ад! Я еле вышел на ваших сопровождающих! Не волнуйся, Джейсон, они уже вот-вот будут тут. Я обещаю тебе.
Джейсон быстро взошел на борт самолета и занял первое попавшееся на глаза свободное место. Анна с кричащим от страха Майклом села рядом и дрожащими руками пристегнула себя и сына ремнями безопасности. Джейсон смотрел из коридора салона на выход, где Гарольд помогал некоторым людям подняться на борт и занять свои места. Его друг, не переставая, слушал рацию в надежде услышать «Сокола-1», но в эфир выходили кто угодно, только не он. Гарольд все усилия прилагал, чтобы скрыть свой страх, но изредка он начинал поддаваться панике. Вдруг он резко приложил рацию к уху и стал с ужасом на лице слушать радиопередачу. В этот момент он повернулся к Джейсону и посмотрел на него скорбящим взглядом.
– Закрывайте двери, мы взлетаем, – сказал Гарольд стюардессе.
– Не понял?! – заорал Джейсон. – Кейт еще там! Какого хуя, Гарольд?!
– «Сокол-1» упал, мне жаль.
– Нет! Ты же сказал, что она вот-вот будет здесь!
Отстегнув ремень безопасности и покинув свое место, побежал на своего друга Джейсон.
Стюардесса послушалась Гарольда и закрыла дверь самолета, не дожидаясь других людей, когда они зайдут на борт.
– Мистер Эдиктон! Нам пора взлетать! Мертвецы уже бегут на взлетную полосу! Если мы этого не сделаем, уже не будет возможности покинуть Нью-Йорк! – во все горло сказал один из пилотов.
– Я сказал, взлетаем!
– Нет! Твою мать! Нет! Моя дочь еще там! Ублюдок! Мы будем ее ждать! – накинувшись на Гарольда с кулаками, орал Джейсон. – Моей девочке нужна помощь! Мы не бросим ее там!
– Гарольд, прошу тебя! Мы не можем ее кинуть! – со слезами кричала Анна.
Самолет стал трогаться с места и выезжать на взлетную полосу, которую уже начали заполнять яростные мертвецы, и они бежали в сторону самолета. Джейсон в безумии бил своего друга по лицу и приказывал ему остановить самолет, но Гарольд только и делал, что кричал команды на взлет.
– Нет! Сука! Нет! Останови самолет! Ублюдок, останови его! – кричал Джейсон с полными глазами ярости.
Неожиданно доктор Уэлд на миг почувствовал сильный удар по затылку и упал. В глазах резко потемнело, а сознание стремительно покинуло голову. Очнувшись, Джейсон еле открыл свои глаза и попытался разглядеть, что творится в салоне самолета, но пространство вокруг еще плыло, а голова сильно болела. Все же через несколько минут он полностью пришел в себя и начал осознавать происходящее вокруг. Доктор Уэлд на соседнем ряду увидел свою спящую жену, которая крепко сжала в руках Майкла. Мальчишка так же крепко спал на груди своей матери крепким сном. Попытавшись встать, Джейсон понял, что связан вокруг своего кресла несколькими ремнями безопасности, которые, по-видимому, были отрезаны от других кресел. Вдалеке мужчина разглядел Гарольда, вокруг которого было несколько военных, пытавшихся по спутниковому телефону с кем-то связаться, но, судя по их реакции и поникшему виду, у них это не получалось. Друг доктора Уэлда заметил, что Джейсон пришел в себя, и поспешил подойти к нему.
– Ты как? – с чувством глубокой вины спросил Гарольд.
Джейсон после вопроса даже не обратил на него свое внимание, а лишь продолжил смотреть в иллюминатор самолета.
– Послушай. Мне глубоко жаль, что так произошло, но другого выхода у нас не было. Иначе бы мы все погибли в Нью-Йорке.
– У нас?! – с яростью ответил Джейсон. – Ты, ублюдок, даже сейчас не можешь признаться, что в первую очередь спасал свою вшивую шкуру.
– Джейсон, пойми, вертолет, на котором должна была прилететь Кейти, упал.
– Вот именно, должна была лететь! Признайся, ты даже не знал, на нем она или нет! Ты поступил, как крыса, которая побежала с тонущего корабля!
Гарольд больше не смог терпеть выходок и нападок своего друга и со злобой кинулся на него и схватил за рубашку.
– Да что ты? Винишь теперь меня во всем? – довольно тихо, но с гневом в голосе отвечал Гарольд. – Не ты ли перестал заниматься своими разработками, чтобы победить эту заразу? Не так? Ты почему-то не был готов умереть ради миллионов человеческих жизней. И когда я принял это тяжелое решение – улететь без Дэвида и Кейти, в первую очередь думал о тебе и о том, что ты еще нужен этому миру.
– Оправдывай себя, сколько хочешь, тварь! Я тебе никогда этого не прощу! И развяжи меня!
– Будешь сидеть до конца полета связанным, пока мы не приземлимся!
– И долго мне тебя тут терпеть?
– Не волнуйся, скоро мы сядем в аэропорту Рейкьявика!
– Как только мы это сделаем, наши пути расходятся. Ты сам по себе, а я с Анной и Майклом пойдем куда подальше от тебя.