Читаем Гибель: Истребление полностью

– Не впутывай их в свои амбиции.

– Ни хуя, после всего не тебе решать нашу судьбу!

Гарольд психанул и поторопился удалиться от своего друга, чтобы опять попытаться созвониться по спутниковому телефону хоть с кем-нибудь. Он подошел к своим бойцам и поинтересовался, есть ли результаты в их деле:

– Ну что? Ответил кто-то?

– Нет, сэр. Связи с Пентагоном нет с самого начала полета, Центр безопасности молчит, представители во Франции и Германии недоступны.

– Черт! А аэропорт Рейкьявик? Есть с ним связь?

– Да, и он дал разрешение на снижение и посадку. Через несколько минут мы сможем покинуть самолет.

– У нас что, с атакой мертвецов перестали работать спутники, что мы не можем ни с кем связаться?

– Сэр, скорее всего, Центр контроля полетов больше не функционирует.

– Мать твою! Это значит только одно – Хьюстон тоже подвергся атаке. Не прекращай попыток связаться с нашим командованием. Может получится узнать хоть какую-нибудь информацию.

Гарольд безутешно сел на первое свободное место и кинул свой взгляд в салон. Люди, которым посчастливилось сесть на борт, сидели все тихо, а в их глазах так и прорезалась молитва о том, чтобы в дальнейшем им помог Всевышний пережить самый настоящий ужас, творящийся на земле. Спустя несколько минут самолет начал неспешное свое снижение. Внизу уже было возможно разглядеть гладь северных вод и тонкую линию острова Исландия. Гарольд встал в ступор, когда увидел десятки военных и гражданских кораблей, стремящихся к небольшому клочку земли посреди Атлантического океана. Картина была жуткой, так как веяло от нее апокалипсическим будущим всего мира. Пилот монотонным голосом попросил всех пассажиров занять свои места и пристегнуть ремни безопасности, так как самолет уже заходил на посадку. Гарольд приказал своим людям оставить попытки связаться хоть с кем-то и выполнить команду командира воздушного судна. Самолет начало трясти, будто каждый раз, когда он опускался на несколько метров, встречал сопротивление воздуха. Спустя еще несколько минут шасси коснулись посадочной полосы, и пилот постарался быстро остановить воздушное судно. Вскоре крылатая машина сбавила скорость и медленно поехала на место стоянки. Гарольд за всем происходящем снаружи наблюдал из иллюминатора, и, к его удивлению, их решили встретить до зубов вооруженные военные. Когда самолет наконец остановился и к ним приехал трап, одна из стюардесс открыла дверь борта. Первым на выход пошел Гарольд, чтобы оценить обстановку и намерения военных из-за прилета незваных гостей.

– Медленно выходите из самолета с поднятыми руками и ждите дальнейших наших указаний перед своим самолетом, – приказал в рупор один из офицеров снаружи. – Все, кто ослушается наших приказов, будет немедленно ликвидирован на месте.

– Сэр, я вас понял. Дайте только возможность предупредить людей, находящихся в самолете, – ответил Гарольд.

– Как пожелаете, – услышал он вдогонку.

Гарольд повернулся в сторону салона и спокойно всем объяснил, что это только меры предосторожности и не надо наводить бессмысленную панику. Военные помогали гражданским покинуть борт, при этом говорили взять с собой только необходимые вещи. Сами они побросали все свое оружие в одном месте, чтобы не вызвать ложной опасной ситуации. Гарольд самостоятельно подошел к Джейсону, объяснил ему всю ситуацию, что лишние безрассудные действия могут спровоцировать непоправимые последствия. Джейсон смиренно от безысходности послушался своего друга, взял на руки своего еще спящего сына и разбудил Анну, чтобы наконец выйти на улицу. По ее сильно уставшему виду он понял, что ей и Майклу давали снотворное в целях успокоить. Гарольд, Джейсон и Анна медленно начали сходить с трапа и встали в стороне общей толпы прилетевших. В это время года уже было достаточно холодно в Исландии, несмотря на ясную погоду, и осенняя одежда, которая была на людях, уже не могла долго держать тепло тел.

– А теперь по одному друг за другом проходите в здание аэропорта, – приказал офицер.

Люди, уже начавшие замерзать на улице, одной длинной очередью поспешили в зал прилета.

– Сэр, вы ответственный за этих людей? – задал вопрос Гарольду офицер, который подошел вплотную к нему.

– Да, – ответил он.

– Я понял вас. Вы поедете со мной, чтобы объяснить мне, откуда вы прилетели и с чем столкнулись.

– Я настаиваю на том, чтобы взять с собой этих людей, – сказал Гарольд, показывая на семью Уэлдов.

– Мне нужен разговор один на один. Они будут лишними. Пусть идут с остальными в аэропорт.

– Нет. Я их не оставлю одних. Мы слишком много прошли вместе, чтобы разойтись в разные стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы