– Там под землей черт ногу сломит!
– Это означает, что преступник, по идее, был в хорошей физической форме, верно? – продолжила она, откидывая с повязки на лбу прядь влажных волос.
Джет уловил запах ее шампуня.
– Или он очень решительный.
Джет резко поднялся и подошел к окну. Поглубже засунув руки в карманы, он встал к ней спиной и посмотрел на океан.
– Та часть рудника была закрыта из-за низкой доходности, по крайней мере, за четыре года до взрыва, – сказал он тихо, пытаясь представить себе сценарий тех трагических событий. – Только человек, который работал в той части рудника до того, как ее покинули, мог иметь представление о том, куда ведут эти заброшенные туннели.
– То есть ты считаешь, что преступник был шахтером со стажем?
Джет кивнул и поджал губы.
– Плюс он был экспертом по взрывчатым веществам. По крайней мере, так думало ФБР.
Джет потер лоб: в сердце все глубже вгрызалось неясное предчувствие.
Мьюринн тяжело вздохнула.
– Эх, Джет, вот бы нам найти кого-нибудь, кому можно доверять и кто хорошо разбирается в следах!
– Но какая польза от следопыта? Ботинки, оставившие эти следы, давно выброшены.
– Да, но следопыт мог бы сообщить что-нибудь о людях, которым принадлежат эти следы. Ты сам сказал, что отпечатки в черной грязи выглядят странно, как будто злоумышленник волочил ногу или что-то в этом роде.
К горлу Джета поднялась тошнота. Мысль о том, что несколько человек в этом городе покрывают убийцу, занозой сидела в его сердце.
– Кем бы ни был этот негодяй, – тихо сказал он, глядя на океан, – он явно доверял своему сообщнику как себе самому.
– У кого из старых шахтеров может быть такая крепкая дружба?
Джет почувствовал на себе ее пристальный взгляд. Он боялся повернуть голову и снова встретиться с Мьюринн глазами.
– Такого рода узы действительно возникают там, где речь идет о жизни и смерти. Например, у горняков, – осторожно сказал Джет. – Подумай сама: каждый день эти люди входят в клеть, которую опускают в чрево земли на глубину нескольких миль. Там нет ни дня, ни ночи – лишь кромешная тьма. Плюс осознание того, что над вами – многие тонны горной породы, удерживаемой от того, чтобы обрушиться вам на голову, лишь искусственно созданными туннелями…
Он вздохнул, думая об отце. О том, какие страдания Адам Ратледж был вынужден терпеть каждый день своей трудовой жизни… Жизни, превратившей его в калеку.
Джет медленно повернулся к Мьюринн лицом.
– Эти люди ежедневно сталкиваются с неизбежными несчастными случаями. Возможной смертью.
Она опустила глаза, и Джет понял: Мьюринн думает о собственном отце.
– Некоторые из них свыкаются с этой угрозой, становясь фаталистами… Просто каждый день, спускаясь в шахту, отдают свою жизнь в руки Бога.
– Как твой отец?
– Нет. – Джет покачал головой. – Отец никогда не верил в судьбу. Он из тех, кого называют перфекционистами. Любит все доводить до совершенства. Он всегда говорил, что рудник убивает лишь неумных горняков. И что сам он жив благодаря уму, а не Господу Богу. Отец знает горные породы как свои пять пальцев, Мьюринн. Лишь тщательно изучив нужное место, он решал, как под точным углом просверлить отверстия и заложить нужное количество взрывчатки – достаточное, чтобы сокрушить камень, не нарушив при этом целостность штреков, где работали люди, и не подвергая опасности их жизни.
– То есть Адам работал экспертом по взрывчатым веществам, а также хорошо знал ту закрытую часть шахты?
– Ты это к чему?
– Ни к чему. Мне просто интересно, сколько специалистов по взрывчатке трудилось в руднике на момент взрыва.
– Много, – резко ответил Джет. – Послушай, мне не нравятся твои намеки. Мой отец…
– Я не говорю, что Адам причастен к убийствам, Джет! – перебила его Мьюринн. – Я просто думаю, что твой отец должен знать этих старых специалистов по взрывчатым веществам, и я подумала, что он мог бы нам помочь.
Грудь Джета будто сжало железным обручем; его мысли неохотно обратились к странным следам ботинок на черной земле.
– Знай мой отец хоть что-то, он давно рассказал бы копам.
– И они бы похоронили эту информацию, как снимки с места преступления, которые Айк дал Гасу, и стерли все следы.
Джет выдержал ее взгляд, но внутри него все похолодело.
– Ты говорил об узах, которые возникают между шахтерами, Джет, – мягко намекнула Мьюринн.
Ему не нравилось, куда она ведет разговор. Ему не нравилось все в этой череде вопросов!
– Также перфекционисты были лучшими добытчиками, – холодно ответил он. – Они зарабатывали самые большие бонусы, иногда даже опережали по заработкам управляющих шахтами. В результате – потому что они знали, как остаться в живых, – молодые и амбициозные горняки часто пытались зацепиться за такого специалиста-подрывника, хотели работать под его началом, учиться ремеслу. Они стали легендами своей отрасли.
– И кто же «зацепился» за твоего отца, Джет?
На несколько секунд между ними повисло молчание.
– Куда ты клонишь, Мьюринн?
– Никуда. Мне просто интересно.
Он пристально посмотрел на нее:
– Чоки Моран.
Мьюринн округлила глаза.
– Моран?