Читаем Гильдия полностью

— Проследить путь людей в джунглях — отпечатки ног, сломанные ветки и тому подобное.

Калас покачал головой.

— Таких я не знал.

— Тем лучше, — сказал Хэл. — А какое-нибудь специальное оборудование — например прибор, которым на расстоянии можно улавливать определенные запахи — человеческого тела или приготавливаемой еды.

— О таком я никогда слышал, а если бы что-то подобное имелось, я бы знал, — ответил Калас.

— Эти приборы для того, чтобы крупным планом видеть что-либо, находящееся в отдалении.

— А, такие... Они есть у каждого сержанта и офицера, а иногда их выдают группе рядовых, если те самостоятельно отправляются на задание.

— Хорошо. Любой поиск будет, вероятно, осуществлять или стрелковая цепь, или небольшие группы — скажем, от двух до десяти человек, которые собираются в какой-то точке и оттуда расходятся в стороны, пока не осмотрят отведенный им участок. В таком лесу, как находится под нами, два человека, находящиеся неподалеку друг от друга, могут легко потерять друг друга из вида; поэтому, вероятно, они предполагают использовать группы, каждая из которых действует из своей центральной точки. Если это так, то каковы, по-твоему, могут быть размеры групп, на которые разобьется поисковая партия?

— От шести до десяти человек, — ответил Калас.

— Значит, каждый взвод разделится на две или три группы?

— Верно.

— Это хорошо... и плохо, — сказал Хэл. — А теперь...

— Почему ты говоришь, и «хорошо» и «плохо», Друг? — спросил Амид.

— Хорошо — потому что это подтверждает, что они не являются опытными следопытами. Поэтому также означает, что они или ленивы, или не ожидают найти кого-либо. И для собственного удобства и удовольствия они будут держаться вместе большими группами — чтобы иметь компанию и облегчить себе работу по поиску. А плохо потому, что они будут тратить на поиски больше времени; следовательно, дольше здесь пробудут. Я сегодня обошел большую часть интересующей нас области приблизительно за шесть часов. Им же для этого может потребоваться почти столько же дней.

Хэл взглянул в окно на сгущающиеся сумерки и обратился к Амиду:

— Есть ли у вас кто-нибудь, кто мог бы достаточно высоко взобраться на гору позади нас, чтобы понаблюдать за дорогой, проходящей мимо дома безумца? Он должен выбрать такую позицию, чтобы видеть дорогу и нас — подать, в случае необходимости сигнал. Таким образом мы сможем не закрывать отверстие под валуном до последней минуты.

— Конечно, — кивнул Амид. — Среди нас есть такие. Будь я на двадцать лет моложе...

— Им придется подниматься в темноте. Я хочу, чтобы они оказались, на месте до рассвета.

— Хмм, — вздохнул Амид. — Да, я думаю, мы можем сделать даже это. Кое-кто из нас уже знает несколько достаточно легких путей, ведущих наверх, и в темноте подъем не должен представить для них опасности.

— Прекрасно. — Хэл посмотрел на Р'шан. — А как обстоят дела с припасами? Вода у нас из ручейка. Как долго мы можем здесь прожить, если придется пользоваться только имеющимся сейчас продовольствием?

— Шесть месяцев, — ответила Р'шан, глядя ему в глаза.

— Видишь ли, — пояснил Амид, — мы всегда учитывали, что можем надолго лишиться возможности покидать уступ.

— Шесть месяцев! — Хэл улыбнулся. — Замечательно. А теперь... — Он пристально взглянул на Амида. — Ты говорил с вашим фармацевтом? А также с Артуром и Онет, о том, чтобы доставить сюда Сее предложенным мной способом?

— Нам нельзя этого делать, — покачал головой Артур.

— И в самом деле, нельзя. — вступила в разговор Онет. — Она впадет в неистовство, когда проснется здесь и обнаружит себя в закрытом помещении — даже если с нею буду я. Из того немногого, что я смогла узнать от нее, мне представляется, что солдаты, должно быть, схватили ее родителей где-то вне его и намеренно поместили их внутрь дома перед тем, как его взорвать. И Сее это видела. Мне она, думается, теперь довольно таки доверяет, но если кто-то станет ее насильно удерживать или запирать... она обезумеет и причинит себе вред, пытаясь выбраться наружу!

— Правда, фармацевт говорит, что вполне возможно сделать такой дротик с транквилизатором, — добавил Амид.

— Это хорошо. — сказал Хэл, — потому что они могут пригодиться и в других целях. Пожалуйста, скажи ему, чтобы он подготовил с десяток таких дротиков и нашел мне людей, которые могут с достаточной точностью стрелять ими из лука или пращи.

— Да, я могу это сделать, — ответил Амид. — А как ты планируешь их использовать? Потому что ему придется это учесть при их изготовлении.

— Пока еще не знаю. Просто это бесшумное несмертельное оружие. Возможно, нам с тобой стоит сейчас пойти и переговорить с ним об этом...

— Оставайтесь здесь! — Р'шан поднялась. — Я пойду и приведу его. Предполагается, что люди приходят к Мастеру, а не он к ним. Вы об этом помните, Мастер?

— Иногда быстрее сходить самому, но ты права, ты права, — кивнул Амид. — Я думаю, что он еще в аптеке, Р'шан.

— Раз уж ты пойдешь за ним, — торопливо сказал Хэл, — может быть, ты приведешь и предполагаемых разведчиков?

— На гору пойдут Мисси и Хадна, — сказал Амид. — Приведи и их, Р'шан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорсай

Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20
Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20

В настоящий авторский сборник Гордона Диксона вошли два его цикла: "Дорсай" и " Дракон и Джордж". Однако, творчество Диксона отнюдь не исчерпывается тематикой двух больших «Д» — Дорсаями и Драконами. За свою почти полувековую творческую жизнь Диксон написал более 80 романов и множество рассказов. Он работал в соавторстве с такими корифеями жанра как Гарри Гаррисон, Кит Лаумер, Пол Андерсон; писал книги для детей, радио пьесы, редактировал антологии рассказов. Он умер в возрасте 77 лет утром 31 января 2001 года в Ричфилде (штат Миннесота), где прожил почти всю жизнь.Содержание:1. Гордон Диксон: Некромант [Некромансер; Нет места человеку] (Перевод: Николай Берденников)2. Гордон Диксон: Тактика ошибок (Перевод: Т. Морук)3. Гордон Диксон: Аманда Морган (Перевод: Кирилл Плешков)4. Гордон Диксон: Воин (Перевод: Павел Киракозов)5. Гордон Руперт Диксон: Солдат, не спрашивай 6. Гордон Диксон: Потерянный (Перевод: М. Стернин)7. Гордон Диксон: Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) 8. Гордон Диксон: Братья (Перевод: Кирилл Плешков)9. Гордон Диксон: Молодой Блейз 10. Гордон Диксон: Иные (Перевод: Павел Киракозов)11. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 1 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)12. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 2 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)13. Гордон Диксон: Гильдия (Перевод: В. Скороденко)14. Гордон Диксон: Дракон и Джордж (Перевод: Борис Крылов)15. Гордон Руперт Диксон: Рыцарь-дракон (Перевод: А. Соколова)16. Гордон Диксон: Дракон на границе (Перевод: Е. Смирнов, С. Реентенко)17. Гордон Руперт Диксон: Дракон на войне (Перевод: Сергей Буренин)18. Гордон Руперт Диксон: Дракон, эрл и тролль (Перевод: Андрей Николаев, Вадим Григорьев)19. Гордон Диксон: Дракон и Джинн (Перевод: Андрей Николаев)20. Гордон Диксон: Дракон и Король Подземья (Перевод: Андрей Николаев)

Гордон Диксон

Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука