Читаем Гильдия Предателей полностью

— Не совсем. Пока вас не было дома, эта тва… Миюки вела себя крайне агрессивно и неспокойно. Она постоянно металась по поместью, не давая приблизиться к себе даже для кормёжки. А в день, когда объявили о казни, она и вовсе выжила из ума, забралась в комнату с зельями, перебила половину склянок, а после выпрыгнула из окна и скрылась в Треугольном саду.

— Ты не искал её там? — спросил Тамэо с надеждой.

— Нет, господин. Я посчитал, что на воле ей может быть лучше. К тому же в этот момент проводились обыски и конфискации. В доме было полно стражи, и я был вынужден заниматься ими, а не вашим питомцем. Простите, я обещал приглядеть за зверьком, но не оправдал ваших ожиданий.

— Все мы не оправдали чьих-то ожиданий, — вздохнул Тамэо. — Не бери в голову…

— Так вы намерены уехать из столицы, господин?

— Да, но сначала найду Миюки. Хорошо, что я повесил на неё тот талисман. По его ауре я смогу найти беглянку.

— А вы уверены, что хотите этого? Паучиха показалась мне не слишком дружелюбной. Быть может, их не зря называют людоедами?

— В любом случае она последний друг, который у меня остался. Не могу просто забыть о ней. Хочу хотя бы попытаться. А уж если при встрече она предпочтёт свободу, то так тому и быть.

Тамэо тяжело вздохнул, в последний раз бросив взгляд на дом.

— Ладно, мне пора, — проговорил он, направляясь в сторону деревьев, что раскинулись в саду за рядами особняков. — Не думаю, что мы скоро увидимся, Кайт. Береги себя.

— И вы, господин. Да хранит вас Богиня.

— Богиня очень зла на меня, раз допустила подобное, — грустно усмехнулся Тамэо.

— Быть может, это всего лишь новое начало. Пути го…

— Да-да, неисповедимы. Вот только сейчас мне больше пригодилась бы чистая одежда и крыша над головой, а не пустое благоволение сотворившей этот мир. Но что толку жаловаться? Жив и на том спасибо.

Тамэо оставил верного слугу позади, а сам скрылся от возможных взглядов промеж рослых кустов сирени. Всего в паре десятков метров уже начинались Треугольные сады, где среди высоких яблонь могла прятаться Миюки.

Подаренный паучихе кулон не был простым украшением, он излучал тонкую дымку ауры, увидеть которую мог лишь тот, кто наложил чары.

— Чую, — проговорил Тамэо, проведя рукой по ночным цветкам. — Она пробежала здесь.

Еле видимый след уводил дальше по тесным тропкам сада, а после оборвался у десятиметровой крепостной стены, отделяющей столицу от прочего внешнего мира.

— Похоже, что Миюки улизнула из города, — вздохнул Тамэо. — Но как ей удалось выбраться наружу?

Ответом была неровная яма, уходящая глубоко под фундамент стены.

— Подкоп устроила? Да быть того не может.

Нора в земле была в диаметре более полуметра. При должной сноровке через неё мог проползти даже не особо толстый человек, что и испытал на себе Тамэо, протиснув своё тело в яму.

Изначально это показалось хорошей идеей, намного лучшей, чем пытаться бежать из столицы через охраняемые стражниками ворота. Кто знал, что могут предъявить солдаты Предателю. Однако уже спустя несколько секунд затея почти потерпела фиаско. Рана на боку заныла, сковав движения. Тамэо пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать. И всё же постепенно он смог протиснуться под фундаментом и вылезти уже по ту сторону стены.

— Отличный ход для проноса контрабанды, — проговорил Тамэо, шипя от боли в боку. — Нужно запомнить место и спрятать яму, чтобы патруль не заметил. Вдруг придётся вернуться.

С помощью палок и камней Тамэо закрыл нору, а после двинулся дальше по следу Миюки.

Ночь уже была в полном разгаре. Повсюду в округе пели ночные сверчки, тянул еле заметный, но невероятно пронизывающий ветерок, напитанный влагой. Стало по-настоящему прохладно.

По пути Тамэо обогнул какой-то посёлок, больше похожий на разросшуюся деревню, а после свернул по тропе и углубился в заросли. С каждым новым шагом деревья вокруг становились всё выше и толще, постепенно превращаясь в чащу. С этих мест начинались территории Синих болот, славящихся обилием речушек, топей и непроходимых чащоб.

— Лишь бы Миюки не забралась дальше…

Тревогу Тамэо легко можно было понять. Синие болота, а особенно центральная их часть, считались обиталищем древних и кровожадных монстров. Люди редко забредали сюда по своей воле. Однако самым опасным считался местный зелёный туман, что изредка опускался на непроглядный лес. Любой, кто вдыхал испарения, постепенно терял рассудок и уходил к центру, становясь добычей хищников.

След от кулона привёл на небольшую опушку. Окружающий пейзаж состоял из выкорчеванных с корнем поваленных деревьев и разбитой телеги, невесть как оказавшейся в этих местах.

— Торговцы? — удивился Тамэо, оглядев уже лишённую колёс повозку.

Борта телеги были выломлены, весь груз разбросан по поляне. Однако следы человеческих ног, уходящие в сторону города, говорили о том, что люди успели спастись. А вот лошадям повезло меньше. Две туши лежали неподалёку, неистово растерзанные какой-то лютой тварью.

— Кровь свежая, всё произошло недавно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика