Читаем Гильдия Предателей полностью

— Моя голова не отделилась от тела лишь по счастливой случайности. Думаешь, что я поверю тебе?

— Поверишь, — убеждённо кивнула Лилэйн. — Но одними словами здесь не обойтись. Поэтому вот…

Женщина снова обворожительно улыбнулась, а после достала из своего магического браслета длинный меч и протянула его вперёд.

Тамэо невольно сглотнул. Перед ним был Игасиль — легендарный клинок, некогда подаренный ему дедом, а после конфискованный вместе со всем имуществом по делу о Предательстве.

— С помощью небольших махинаций я смогла вычеркнуть некоторые предметы из складских списков, — пояснила Лилэйн. — Меч был среди них. Теперь он снова твой, как я и обещала.

Тамэо недоверчиво отпрянул, но не смог устоять перед соблазном. Рукоять оружия легла в его ладонь.

— Чувствую…

Тамэо ощутил, как меч отзывается на призыв хозяина. По лезвию побежали быстрые искры.

— Это ещё не всё, — продолжила Лилэйн. — За хорошо проделанную работу было обещано особое зелье. Вот и оно.

Хранительница складов бросила Тамэо бутыль. Несомненно, это был эликсир повышения ступени — очень редкий напиток, добыть который можно лишь с нижних этажей Башни. Во всём королевстве не насчитается и пяти таких бутылей.

— Всё это здорово… — протянул Тамэо, он был поражён щедростью, но не ослабил бдительности. — Но почему именно сейчас? Подозреваю, что всё это не просто знак дружбы. Тебе что-то нужно от меня!

— От тебя и твоей маленькой гильдии Предателей, — уточнила Лилэйн. — Они ведь наверняка где-то рядом? Впрочем, это совсем не важно. От них мне скрывать нечего. Как я и написала в письме, у меня есть для вас работа.

— И почему ты решила, что мы согласимся?

— Потому что недавно вы потратили последние монеты и остро нуждаетесь в заработке. А ещё потому, что моё задание касается Первых! Ты ведь хочешь узнать, кто они такие, верно?

Глава 18

Тамэо с нескрываемым интересом посмотрел на Лилэйн. Своими словами она ударила точно в цель. Уже не впервые вокруг пресловутых Первых разворачивалось тайное действо. Сначала о них упомянуло Пророчество в Башне, а после демоница в пещере отзывалась о них пусть и зло, но с уважением.

— Говори, — попросил Тамэо. — Если твой рассказ будет интересен, то я подумаю.

— Уверена, что ты согласишься на работу, — заявила Лилэйн.

— Неужели?

В ночи у Тамэо сверкнули глаза. Легендарный меч в руках начал искриться, выдавая усиливающуюся злость хозяина.

— Говори, моё терпение не бесконечно…

— Ох, ладно! — хихикнула Лилэйн. —Притворюсь, что ты меня запугал…

Хранительница складов бросила на водопады задумчивый взгляд и начала рассказ:

— Про Первых давно ходит множество легенд. Кто-то считает их богами, а кто-то воплощением воли Владычицы. Одно могу сказать точно — они появились в нашем мире очень давно.

— Насколько давно?

— Думаю, с появлением первых людей на этих землях. В те времена королевства ещё не существовало, а грань меж нашим миром и вотчиной демонов была тонка. Не было дня, чтобы в наш уютный уголок не заглянул какой-нибудь монстр.

— Так Первые были людьми?

— Возможно. Однако от остальных их отличала великая сила, дающая способность сражаться с демонами и прочими тварями на равных. Это были могучие воины, рядом с которыми даже мощь твоего деда меркнет.

— И что было дальше? — спросил Тамэо, огонь злости в его глазах сменился искренним любопытством.

— Войны длились столетиями, но Первым удалось убить или запечатать большинство демонов. К тому времени пелена меж мирами укрепилась, и вторжения прекратились. После этого люди расселились по этим землям, начав мирную жизнь.

— А как же другие расы? Эльфы, зверолюды, феи?

— Они потомки людей, которых изменила сила Башни, — пожала плечами Лилэйн, вздохнув. — Не думай, что это лишь пустые слова. Весь мой рассказа основан на тысячелетнем исследовании десятков поколений учёных. Всю свою жизнь я собираю старые фолианты, оставленные нам предками.

— Первые! — напомнил Тамэо, видя, как собеседница вдруг отдалилась от темы.

— Когда угроза миновала, нужда в столь могучих воинах пропала. Говорят, что кто-то из них ушёл в другой мир, кто-то начал стареть и умер от болезней. По всему королевству существует множество гробниц, охраняемых древней магией.

— Так ты думаешь, что все Первые, так или иначе, покинули наш мир?

— Не все! — ответила Лилэйн неожиданно яростно. — Там, на вершине Башни, ты же видел человека?!

— Закованный в янтарь воин? Думаешь, это один из Первых?!

— Уверена в этом! Ту магическою энергию, которая выплеснулась после взрыва, нельзя спутать с чем-то другим!

— Но зачем воину ушедшей эпохи запирать себя в камне? Или кто-то другой заточил его там?

— Это я и хочу выяснить! Ты смог освободить его из плена, а после он отправился на юг, так гласит магический компас. Найди его и приведи ко мне. Это моё задание, за которое я готова щедро заплатить!

— Ха! — не удержался от неуместного восклицания Тамэо. — Если это и правда Первый, то мне с ним не совладать. Думаешь, сидевший тысячу лет в заточении полубог просто подчинится любому капризу встречного проходимца?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика