176 «Мистер Моурер»
, а также другие цитаты и подробности об инциденте с Гольдманном и его последствиях: Lilian Mowrer, 303–305; дополнительная информация и «справедливого народного гнева» по Edgar Mowrer, Triumph and Turmoil, 225–226.178 «Если бы вам не надо»
и «рыцарю, защищавшему»: Lilian Mowrer, 308.179 «Когда к нам назад»
и дальнейший диалог с молодым немецким чиновником: Edgar Mowrer, Triumph and Turmoil, 226.
Глава 6. «Как футбол или крикет»
Страница
180 «Не помню, чтобы»,
а также другие цитаты из Додд, описание её жизни в Чикаго и свадьбы: Martha Dodd, Through Embassy Eyes, 5–41.182 «прекрасный пример»:
Fromm, 121.182 «симпатичную, энергичную:
William L. Shirer, Berlin Diary: The Journal of a Foreign Correspondent, 1934–1941, 42.182 «У Марты была собственная»:
Katharine Smith, неопубликованная рукопись “My Life: Berlin August 1935–April 1939” Truman Smith Papers, Hoover, box 4.183 «Нам понравилось в Германии»:
Martha Dodd, Through Embassy Eyes, 23–24.183 «Немцы честнее и искреннее»:
там же, 25.183 «на уровне пивной»:
Quentin Reynolds, By Quentin Reynolds, 104.183 «Все американцы, которых»:
там же, 105.183 «Очень грустно сейчас»:
там же, 107.184 «легендарных людей»
и описание Ганфштенгля: Martha Dodd, 25–26.185 «Вы здесь уже месяц»
: Reynolds, 109.185 «мы – или по меньшей мере я»:
Martha Dodd, 27.185 «Их оживление было»:
там же, 28.186 «Вроде парада, да»
и «Я не разглядел сперва»: Reynolds, 118–119.186 «Трагическое, страдающее»:
Martha Dodd, 28.186 Она попыталась убедить:
там же, 28–29.187 Хадсону Хоули
и «Когда я писал, меня трясло»: Reynolds, 119–120.187 «В твоей истории»
и Норман Эббутт: там же, 121.188 «Они вместо этого отправили»:
Martha Dodd, 32.188 «Путци исполнил для матери»:
Reynolds, 124.189 «Никогда больше не появляйся
»: там же, 125.189 «У Рузвельта, должно быть»:
“Round Robins from Berlin: Louis P. Lochner’s Letters to His Children, 1932–1941” Wisconsin Magazine of History, Summer 1967.189 «легко договариваться»
: Dodd and Dodd, eds., Ambassador Dodd’s Diary, 13.189 «Он совершенно не выглядел»:
там же, 14.190 «известный интернационалист»
и «Похоже, что в данный момент все»: там же, 16.190 «Самую печальную историю»:
там же, 17.190 «очень трудно контролировать»:
там же, 44.190 В речи на День Колумба:
там же, 46.191 «Не будет грехом»:
Dallek, Democrat and Diplomat, 211.191 «бурными аплодисментами»:
Dodd and Dodd, eds., Ambassador Dodd’s Diary, 46.191 «Очевидно, что в официальных»:
там же, 48.191 «Он выглядит несколько»
и «Канцлер лично заверил меня»: там же, 49.192 «стал ныть»
и дальнейшая встреча с Гитлером: там же, 50.192 «Я твердо верю, что»:
Gordon A. Craig and Felix Gilbert, eds., The Diplomats:1919–1939, 450.193 «Я отошел в парк»:
Dodd and Dodd, eds., Ambassador Dodd’s Diary, 53.193 «как я бы говорил»
и «я видел, как немцам»: там же, 56.193 В начале декабря, сэр Эрик Фиппс:
там же, 63.194 1 января 1934 г.:
там же, 67–68.194 «Я испугался, что он»:
там же, 68.195 «Der gute Dodd»:
Hanfstaengl, 204.195 «безнадежно слаба и никак»:
Dallek, Democrat and Diplomat, 227.195 «Он был скромным маленьким»:
Hanfstaengl, 203.195 «Нет никаких причин»
, а также дальнейшая история и цитаты о визите Эдди: Fromm, 123–124.196 «На мосту через Неккар»
и дальнейший рассказ Морриса: Wright Morris, Solo: An American Dreamer in Europe: 1933–1934, 161–163.