Читаем Глазами альбатроса полностью

Никто из десятка акул, которых они отслеживали у главных Гавайских островов, не возвращался в одно и то же место ни в тот же день, ни в последующие. Они наведывались туда весьма хаотично, иногда через несколько дней, а иногда и через несколько недель.

Наша хищница скользит теперь по зеленоватому мелководью глубиной всего метра полтора. Она заплывает в образованный камнями тупик и поворачивает назад. Теперь мы наблюдаем, как она темной тенью рыщет вдоль оконечности рифа, о которую разбиваются волны.

Брэд предлагает мне сменить его на посту. Держа в одной руке румпель, а второй вращая гидрофон, я изо всех сил стараюсь не ударить в грязь лицом.

К нам приближается потрясающий крупный каранкс. Он быстро огибает лодку, ударяется о блестящий гидрофон и исчезает. Я преследую тигровую акулу около получаса, а потом вдруг теряю сигнал. Догадываясь, что она всего лишь опережает нас, не меняя при этом направления, я поднимаю гидрофон из воды и, набирая скорость, мчусь вперед. Брэд молча кивает, давая тем самым понять, что я действую верно. Я очень надеюсь поймать сигнал, и мне совсем не хочется подвести коллег.

К моему удивлению и большому облегчению, писк – и довольно громкий – возобновляется.

– Повезло, – говорит Крис.

– Просто сноровка, – объясняю я.

– Ты на самом деле не сомневался, что поймаешь сигнал? – спрашивает Брэд.

– Ни капли, – блефую я как ни в чем не бывало. – А вы во мне сомневались?

– Ну, руку на отсечение я бы не дал.

– Что ж, любителем рискнуть вас не назовешь, – подшучиваю я.

Брэд ухмыляется, подняв одну бровь.

Акула вновь проплывает вдоль рифа и поворачивает обратно к острову Ист.

– Эта особь и правда обитает здесь постоянно, – говорит Брэд.

– А вдруг это зависит от географического контекста, – говорит Крис. – Оаху и главные острова, где мы раньше вели наблюдения, обширная территория с разнообразными островами. А здесь всего лишь маленький уединенный атолл. И в пределах этого атолла, у самых берегов острова Ист, столько жирной, мясистой, питательной еды. Тут и тюленята, и черепахи в изобилии, и большие раздобревшие птенцы альбатросов. На месте тигровой акулы я тоже держался бы где-нибудь неподалеку в это время года.

Тем временем акула следует вдоль побережья острова Ист, на котором устроились около десятка тюленей, включая трех грудных тюленят и двух недавно отлученных от матери, и десятка три черепах. Доплыв до середины острова, она сворачивает и пускается в долгий путь через широкую лагуну.

Примерно два часа спустя наша хищница начинает не спеша двигаться к острову Триг, который находится на расстоянии нескольких километров от нее; большинство обитающих на атолле тюленей-монахов выводит детенышей именно здесь. Мы час за часом остаемся на связи с акулой, прислушиваясь к писку, который то слабеет, то усиливается.

– Все вокруг думают, что исследование акул – увлекательное занятие, – говорит Крис. – Но на самом деле это долго, нудно и утомительно.

«Смотря с чем сравнивать», – думаю я, хотя догадываюсь, что он всего лишь шутит.

Немного позже, около шести часов, мы приближаемся к острову Триг настолько, что можем разглядеть его песчаный берег, усеянный тюленями и черепахами. На пляже лежит около двух десятков мам со своими тюленятами. Одна из них издает протяжный низкий рев. За последнюю неделю у этого острова покусали или съели несколько тюленят. Судя по форме укуса, подозрение падает на галапагосских акул. У тигровых отпечатки широкие и квадратные, по форме их головы.

Неожиданно хищница вновь набирает скорость, и сигнал пропадает. Крис принимается вращать закрепленный на скобе гидрофон, стараясь поймать сигнал. Закрыв глаза и сосредоточенно прислушиваясь, он вертит прибором из стороны в сторону и с надеждой твердит: «Давай, давай, давай!» И опять Крис быстро мчится вперед. Похоже, на этот раз хищница улизнула.

– Ну, не может же она плыть так быстро.

Но что это? Мы ловим едва различимый сигнал. Крис определяет направление, вытаскивает из воды гидрофон и поддает газу. Звук хоть и слабый, но стабильный. Мы устремляемся к нему, и он постепенно усиливается.

– Славно сработано! – говорю я.

– Мы почти пять часов за ней гонимся. Больше десяти километров проплыли, – сообщает Брэд.

– Это хорошо? – спрашиваю я.

– Да, очень хорошо, – выдыхает он. – Это, конечно, не пятьдесят часов подряд, как у нас однажды было, но тоже хорошо.

Полседьмого вечера, придется заканчивать. В лагуне слишком много рифов, чтобы безопасно вести лодку в темноте.

– По-моему, сегодня мы узнали много нового, – говорит Крис. – Первый раз всегда самый захватывающий, потому что не знаешь, чего ждать. Когда мы впервые отправлялись следить за тигровой акулой у пляжей Вайкики, мы представляли себе, что будем весь день курсировать вдоль берега и любоваться бикини. Мы и подумать не могли, что тут же покинем Оаху и проплывем восемьдесят километров до самого Молокаи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Животные

Эти гениальные птицы
Эти гениальные птицы

На протяжении веков люди умаляли таланты своих пернатых собратьев, считая их «безмозглыми», движимыми только инстинктами и способными лишь на простейшие ментальные процессы. Сегодня наука показала: это не так. Птицы принимают сложные навигационные решения, поют на региональных диалектах и используют орудия труда. Они обманывают и манипулируют. Подслушивают. Целуются, чтобы утешить друг друга. Дарят подарки. Учат и учатся. Собираются у тела умершего собрата. И даже скорбят… И делают все это, имея крошечный мозг размером с грецкий орех!В книге «Эти гениальные птицы» автор исследует недавно открытые таланты пернатых. Путешествуя по научным лабораториям всего мира, она рассказывает нам об интеллектуальном поведении птиц, которое мы можем наблюдать во дворе своего дома, у птичьих кормушек, в парках, на городских улицах, в дикой природе — стоит нам лишь повнимательнее присмотреться. Дженнифер Акерман раскрывает то, что птичий интеллект может рассказать о нашем собственном интеллекте, а также о нашем меняющемся мире. Прославляя столь удивительных и необычайно умных созданий, эта чрезвычайно информативная и прекрасно написанная книга предлагает по-новому взглянуть на наших пернатых соседей по планете.

Дженнифер Акерман

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Наблюдая за китами. Прошлое, настоящее и будущее загадочных гигантов
Наблюдая за китами. Прошлое, настоящее и будущее загадочных гигантов

Книга рассказывает о прошлом, настоящем и будущем самых, быть может, загадочных созданий на Земле. О том, как выглядели древнейшие, ранние киты, как эти обитавшие на суше животные миллионы лет назад перешли к водному образу жизни, мы узнаем по окаменелостям. Поиск ископаемых костей китов и работа по анатомическому описанию существующих видов приводила автора в самые разные точки планеты: от пустыни Атакама в Чили, где обнаружено самое большое в мире кладбище древних китов — Серро-Баллена, до китобойной станции в Исландии, от арктических до антарктических морей.Киты по-прежнему остаются загадочными созданиями. Мы знаем о них мало, слишком мало, но геологические масштабы их жизни и параметры их тел завораживают нас. К тому же они разговаривают друг с другом на непостижимых языках. У них, как и у нас, есть культура. Выдающийся знаток китов Ник Пайенсон отвечает на вопросы о том, откуда появились киты, как они живут сегодня и что произойдет с ними в эпоху людей — в новую эру, которую некоторые ученые называют антропоценом.

Ник Пайенсон

Биология, биофизика, биохимия
О чём молчат рыбы. Путеводитель по жизни морских обитателей
О чём молчат рыбы. Путеводитель по жизни морских обитателей

Книга морского биолога Хелен Скейлс посвящена самым обычным и загадочным, хорошо всем известным и в чем то совершенно незнакомым существам – рыбам. Их завораживающе интересная жизнь проходит скрытно от нас, под поверхностью воды, в глубинах океана, и потому остается в значительной степени недооцененной и непонятой.Рыбы далеко не такие примитивные существа, какими мы их представляли – они умеют считать, пользоваться орудиями, постигают законы физики, могут решать сложные логические задачи, обладают социальным интеллектом и способны на сотрудничество. Рыбы демонстрируют такое поведение, которое раньше считалось свойственным только людям и некоторым приматам с крупным размером головного мозга.Увлекательная, насыщенная огромным количеством фактов книга, несомненно, вдохновит читателей на то, чтобы ближе познакомиться с этими удивительными существами и заставит задуматься о том, что они гораздо умнее и живут несравненно более сложной и интересной жизнью, чем принято думать.

Хелен Скейлс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Душа осьминога
Душа осьминога

Известный автор-натуралист Сай Монтгомери исследует эмоциональный и физический мир осьминогов, удивительные отношения, складывающиеся между людьми и этими животными, а также знакомит нас с сообществом увлеченных специалистов и энтузиастов, сложившимся вокруг этих сложных, умных и общительных животных. Практикуя настоящую «журналистику погружения», от Аквариума Новой Англии до рифов Французской Полинезии и Мексиканского залива, Монтгомери подружилась с несколькими осьминогами с поразительно разными характерами — нежной Афиной, напористой Октавией, любопытной Кали и жизнерадостной Кармой — которые проявляют свой интеллект множеством разных способов: убегают из «суперзащищенных» аквариумов, воруют еду, играют в мяч, разгадывают головоломки. Опираясь на научные сведения, Монтгомери рассказывает об уникальной способности осьминогов к решению задач. Временами веселая и смешная, временами глубокая и трогательная, книга «Душа осьминога» рассказывает нам об удивительном контакте двух очень разных видов разума — человека и осьминога.

Сай Монтгомери

Зоология

Похожие книги