Зои стала ходить по комнате, оглядывая книжную полку, окно, портрет Кэтрин на стене. Тейтум гадал, пытается ли она составить психологический портрет старика или так реагирует на сдавившее комнату уныние. Собака сопровождала Зои, следя за каждым ее движением. Тейтум уже начал считать секунды, когда Альберт вернулся с небольшим подносом, на котором стояли три стакана воды и тарелка с крекерами. Поставив поднос на столик, пастор сел в кресло. Зои устроилась на диване рядом с Тейтумом.
– Чем я могу вам помочь? – спросил Альберт усталым, тусклым голосом. Он не поинтересовался ходом расследования. Люди переживают утрату по-разному. Многие желают, чтобы преступника поймали, надеясь, что восстановленная справедливость притупит боль. Альберт Лэм, похоже, к таким людям не относился.
– Мистер Лэм, мы хотим расспросить вас об одном из прихожан.
Альберт вздохнул.
– Патрик говорил, что вы связываете произошедшее с церковной общиной.
– Не с общиной. С одним человеком. Вы знаете его как Дэниела Мура.
Альберт взял стакан и отхлебнул воды.
– У него есть и другие имена? – спросил он.
– Его настоящее имя – Род Гловер.
– Значит, вот как его звали… – Альберт понимающе кивнул.
– Вы знали, что он сменил имя? – резко спросила Зои. – Откуда?
– Он сам рассказал.
Повисла тишина. Тейтум на мгновение зажмурился, стараясь осмыслить услышанное.
– Что еще он вам рассказывал?
– Немногое. Сказал, что хочет начать с чистого листа. У него было несчастливое детство и тяжелое прошлое. Сказал, что его преследуют. Он приехал в Чикаго, чтобы оставить прошлое позади. Хотел измениться. Сделать что-то хорошее.
– Возможно, вы спрашивали его о тяжелом прошлом? – Голос Зои стал звенящим.
– Он не был готов об этом говорить, и я уважал его желание.
Бентли открыла рот, чтобы что-то ответить, но Тейтум бросил на нее предостерегающий взгляд, и она промолчала, стиснув зубы.
– Вы знаете, где его можно найти? У вас есть его телефон? – спросил Грей.
– Нет.
Вдруг раздался пронзительный то ли писк, то ли свист, и все трое обернулись. В углу комнаты стоял пес; в зубах он держал большой резиновый мяч. Перекатил мяч во рту, и тот снова издал оглушительный звук. Пес подошел к Альберту, очевидно вовлекая его в игру, но тот не двигался.
– Можете рассказать, с кем он общался? – сказал Тейтум.
– Он со всеми вел себя дружелюбно.
– Может, с кем-то разговаривал чаще?
– Не знаю, я не следил.
Пес положил мяч у ног Альберта и тихонько заскулил. Хозяин и собака смотрели на игрушку, не двигаясь. Тейтум боролся с желанием самому бросить мяч.
– То есть вы просто пустили этого человека в свой приход? В свою общину? – отрывисто проговорила Зои. – Хотя знали, что у него темное прошлое? И даже не удосужились к нему присмотреться?
Тейтум кашлянул и посмотрел на нее, многозначительно подняв брови. Что бы ни происходило в ее голове, это мешало ей рассуждать здраво. Он надеялся, что Зои помолчит и позволит ему закончить разговор.
Альберт взглянул на Бентли.
– У меня не школа и не магазин. Это церковь. Если я захлопну дверь перед людьми, которые приходят в час нужды…
– Род Гловер точно не один из них.
– Вы считаете, он имеет отношение к смерти Кэтрин?
– Мы не можем разглашать информацию о ходе расследования, – ответил Тейтум.
– Что ж, если вы его подозреваете, то идете по ложному следу.
– Откуда такая уверенность? – спросил Грей.
– Я беседовал с ним несколько раз. Видел, как он помогает нуждающимся, играет с детьми, поддерживает других прихожан. Этот человек никогда не сотворил бы такое с моей дочерью.
Зои снова открыла рот, но Тейтум жестом остановил ее. Немного помолчал, глядя на собаку. Пес выжидающе смотрел на Альберта, поджав хвост; наконец, потеряв надежду, отошел и улегся в углу гостиной.
– Если он невиновен, то ему нечего от нас скрываться, – сделал вывод Тейтум. – Мы всего лишь хотим задать пару вопросов. Если вы знаете, где его найти…
– Как я уже сказал, не знаю, – устало произнес Альберт. – Он перестал ходить на службы два месяца назад. Что-то случилось у него в семье. Когда вернется – неизвестно.
– У нас есть основания полагать, что среди прихожан у него был хороший друг, – сказал Тейтум. – Есть идеи, кто это мог быть?
– Ни единой.
– А что насчет этой фотографии? – Агент достал телефон и нашел фотографию Гловера с доски объявлений. – Вы помните, с кем он тогда разговаривал?
Альберт взял телефон бережно, словно фарфоровую куклу. Тейтум сомневался, сможет ли пастор увидеть на снимке вообще что-либо, кроме Кэтрин.
– Я помню тот день, – проговорил он. – Кэтрин организовала этот пикник вместе с Леонор. Мне их затея не нравилась. Прогноз погоды обещал дождь, и все могло отмениться. Но этим двоим под силу горы свернуть… В итоге все прошло идеально. Кэтрин испекла яблочный пирог, на который слетелись пчелы.
– Кто еще пришел на пикник? – спросила Зои.
Альбер помотал головой.
– Не знаю. Десятки прихожан. А где вы нашли эту фотографию?
– Коллаж в память о Кэтрин, в вашей церкви, – удивилась Зои. – Разве вы его не видели?
– Ох, нет, не видел. Я собирался сходить туда сегодня, но… – Он положил телефон на стол. – Я так устал…