Читаем Гнев призрачный полностью

Ответ был очевиден. Майерс не помнил и скорее не знал, что с ним произошло. Гарри быстро смекнул, что рассказывать произошедшее не стоит. Пусть Майерс и видел эту башню. Пусть он поверит, что она ему привиделась. Пусть он ничего не знает и не помнит. Ему же дороже.

— Ты забрался на холм. Там видимо оступился и свалился с него, — рассказал Гарри первое, что пришло ему на ум.

— Правда? — Майерс все еще потирал голову. Ровно там, где монстр снимал с него скальп. — Спина еще побаливает.

— «Жалуется ровно на те места, где его рвали», — подумал Гарри, вспоминая жестокую картину истязания Майерса. — Ты свалился с холма. Еще бы они у тебя не болели.

— Да уж, — проворчал Майерс.

Кряхтя как старый дед он поднялся и тяжело выдохнул.

— Пожалуй на сегодня хватит, — сказал он. — Пусть другую сторону холма проверяет патруль или кто там этими вандалами будет заниматься.

— Полностью согласен, — поддержал его Гарри. — Пора уходить. Удивительно, что нас еще не повязали.

— Пусть попробуют, — грубо оборвал его Майерс. — Мы из полиции. У них тут могилы вандалят, а они даже не в курсе!

— Они в курсе, — возразил Гарри. — Ты же знаешь, что к нам сегодня приходил один из охранников.

— Прекрасно. Только что с того? Их надо искать!

— А вот это уже наша работа, — заключил Гарри.

— Пожалуй, ты прав.

Они быстрым шагом направились к выходу. Освещая перед собой дорогу Гарри посмотрел на часы смартфона. 00:03.

— «Не может быть!» — удивленно воскликнул у себя в голове Гарри.

С момента их прихода на кладбище прошло всего полчаса. Однако оказавшись взаперти внутри башни время словно остановилось. Гарри ощущал, что противостояние с нечистью продлилось около часа. Но часы показывали обратное.

— Куда ты собрался? — спросил Гарри, сообразив, что Майерс направляется к будке охраны.

— А ты как думаешь? — строго выпалил Майерс. — Пускай открывают нам ворота. Больше я через этот забор не полезу. Пусть обходят территорию прямо сейчас и проверяют каждую могилу! Здесь орудует целая банда вандалов!

— Нам следует вызвать патрульных, — осторожно заметил Гарри.

— Это успеется, — не оборачиваясь продолжил свой путь Майерс. — Сперва я им скажу, что они не исполняют должным образом свои обязанности. Испоганили могилу моего брата! Кто за этим должен следить? Ты? Может я? Ты заметил сколько раз они провели обход территории в период нашего пребывания?

— Билл, никто еще не делал обхода.

— Вот именно! А разве не должны? А?

Майерс разбушевался ни на шутку. И было бы сейчас печальным наблюдать, как здоровенный Майерс врывается в охранную хибарку, которая меньше его в два раза, и обнаруживает там задремавшего за телевизором охранника.

Майерс подлетел к двери охранной будки и со всей дури постучал по ней. Это мало было похоже на стук. Больше на громкие удары. Что почувствовал охранник кладбища в этот момент, Гарри даже боялся представить. Главное, чтобы он не наделал с перепугу глупостей и не выстрелил в Майерса электрошокером или еще чем.

— Полиция! Открывайте! — проревел Майерс.

Дверь оказалось не заперта и тут же распахнулась под градом ударов Майерса. От увиденного Майерс замолчал и отпрянул. В коморке находился Мортимер. Подвешенный за шею с помощью компьютерного провода почти к самому потолку, он слегка качался из стороны в сторону, отбрасывая в тусклом свете небольшого светильника тень своего мертвого тела.


52

Голова страшно болела после вчерашнего дня и прошедшей ночи. Гарри практически не спал. Майерс заверил прибывшей на кладбище патруль, что в присутствии Гарри нет необходимости. Гарри и сам мог отвертеться от подобного, но Майерс словно решил вступиться за брата меньшего и остался ожидать вместе с патрульными группу криминалистов для обследования тела Мортимера.

Рано утром Гарри влетел в кабинет Джека, собираясь подробно рассказать о произошедшем. Но в этом не было необходимости. Джек уже ждал его и у него был только один вопрос…

— Какого черта вы оба делали ночью на кладбище???

Сперва Гарри хотел вспылить, но быстро подавил в себе это чувство. С невозмутимым видом он сел напротив Джека в свое любимое кресло и сложил руки домиком, соединив кончики пальцев.

— Если ты не в курсе, Джек, вчера к нам пришли двое с жалобой на действие вандалов…

— Прекрати паясничать! — Джек с размаху хлопнул ладонью по столу, отчего все расставленные на нем фигурки из Индонезии, Египта и Таиланда упали. — Да! Один из этих двоих покончил с собой! Если ты не в курсе! Меньше, чем через сутки, как мы его допросили!

— Ты считаешь, что Мортимер вздернул себя после нашего с ним разговора? — удивился Гарри.

— Я ничего не считаю! Но факт остается фактом. Вчера утром он был живым, сегодня ночью — мертвым. И обнаруживают его двое сотрудников управления после того, как проникли ночью на кладбище. Один из которых вообще не полицейский, а всего лишь штатный психолог! Что вы там делали, Гарри? Майерс уже написал рапорт, ты же еще нет!

— Когда он успел?

— Неважно, когда он успел! Отвечай на вопрос! Зачем ты потащил его на кладбище? Да еще и ночью?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы