Читаем Гнев призрачный полностью

— Проклятье! Надо срочно объявлять в розыск засранцев!

— Кого, Джек? У нас есть приметы?

Взвинченный секунду назад комиссар поник.

— Если уж мы с Майерсом смогли забраться на дерево и перебраться с его помощью на ту сторону, то и они смогли. Вероятнее всего, они забрались таким же способом, — поразмыслил Гарри.

— Других вариантов нет, если ворота были заперты, — также задумчиво произнес Джек. — А они были заперты. Так…примет этих вандалов у нас пока нет, но есть ведь камеры видеонаблюдения! Пусть Харрисон проверит.

— Джек, можно я закончу?

— Нет нужды, Гарри. Патрульные мне уже все доложили. Проверив надгробия и убедившись в собственной правоте, вы решил вломиться в будку охраны. Майерс вышиб дверь, где его встретил висельник.

— Майерс так и написал в своем рапорте?

— Эмм, не совсем, — замялся Джек и заерзал на стуле. — Он был более тактичен. Кроме того, я уже пообщался с патрульными. Ознакомился и с их рапортами.

— Тогда зачем расспрашивал меня, если тебе все уже и так известно? — взорвался Гарри, боль вновь ударила его по вискам. — У тебя целых три рапорта о произошедших этой ночью событиях!

— Мы еще ждем документацию от группы криминалистов и заключение судмедэксперта.

— Ты ждешь, Джек!

— Хорошо, я жду. Мне просто важно было услышать все от тебя. Не сочти за…

— Сочту, Джек! — Гарри поднялся из кресла, головная боль вновь отступила. — Знаешь, ты, пожалуй, прав. Вчера он сидел в переговорной, в которую пришел сам, по доброй воле. А сегодня лежит на столе у судмедэксперта.

— Мы всего лишь расспросили его о произошедшем. Тем более, как ты верно подметил, он сам к нам пришел.

— Я его подстегнул на одном моменте. Но только лишь для того, чтобы позлить Харрисона. Не более. Я был уверен в его невиновности, — словно извиняясь пробормотал Гарри. — А еще я…

Гарри задумался. Задумался над тем, не мог ли его фокус с погружением в воспоминания Мортимера погубить его. Люди не вешаются просто так после допроса. Здесь что-то не так. Его смерть не должна была быть. Это просто безумие. Что он вообще делал в той будке этой ночью?

— Нам нет причин наговаривать на себя. Особенно тебе. Мы отпустили его с миром без всяких подписок о невыезде и другой брехни, — Джек прервал размышления Гарри успокаивающим тоном и тоже поднялся из своего кресла. — Что ты еще?

— Я…ты не передумал еще меня сегодня отпустить? Голова и вправду раскалывается.

— Иди, — кивнул Джек. — Гарри?

— Все-таки передумал? С тебя тогда таблетка.

— Нет. Я про другое. У нас за один день накатило два дела. Очевидно, что Мортимер покончил с собой. С этим проблем не должно возникнуть. Главное удостовериться, что он не был доведен до этого. В любом случае тебя это не касается. Но вот в дело о вандализме на кладбище я прошу тебя включиться. Если пострадало уже десять надгробий, помимо Бенни Флэнаган нас ждет общение с другими разгневанными родственниками усопших. Ты мне нужен при общении с ними.

— Хорошо, Джек. Я понял. Я свободен?

— Да, Гарри. Можешь идти.

Гарри махнул рукой в знак прощания и вышел из кабинета комиссара управления. Едва он закрыл за собой дверь, как к нему с обезумевшими глазами подлетел Майерс.


53

Майерс схватил его за руку.

— Билл? Тебя разве не отпустили после написания рапорта? — удивленно воскликнул Гарри. — Ты…

— Послушай меня, Гарри! Заткнись и слушай. Он забирает их. Забирает к себе, а потом все. Больше их никто не найдет. Даже ты. Беги от него! Марк ведь пытался мне сказать, но я дурак не понял! Теперь его нет! Совсем. И я должен…нет. Нет, нет, нет!

И без того безумные глаза Майерса расширились еще больше. В них стоял страх.

— Билл, о чем ты говоришь? — не понимая, что происходит спросил Гарри.

Майерс развернулся и сломя голову побежал по коридору на лестничную площадку.

— Беги от него…беги… — раздалось по коридору, а затем донеслось и с лестничной площадки.

Майерс скрылся. Ослепленный желанием нагнать его, Гарри бросился за ним, но сделав шаг, остановился. Его нога во что-то наступила. Он посмотрел вниз и застыл на месте. Пол коридора был заляпан кровью. Красные густые лужи тянулись до самой лестницы, повторяя маршрут Майерса.

— Что за… — Гарри наклонился и ткнул в растекающуюся лужу.

На его пальце аккуратно отпечатался красный кружок. А затем последовала вспышка. Все это время из головы Майерса хлестала кровь. Прямо на пол, заливая все вокруг.

— Гарри, — раздалось позади.

Гарри обернулся. В коридоре стоял Джек. Дверь в его кабинет была распахнута. Гарри не слышал, как он вышел.

— Ты еще здесь?

— Как видишь, — Гарри посмотрел на лицо Джека, затем вернул взгляд на окровавленный пол. Пятна исчезли. — Что-то случилось?

— Случилось. Майерс умер.


54

Гарри захлопал глазами словно стоявший у доски школьник, не выучивший уроки.

— Как умер… — смог только произнести Гарри.

Джек сам едва говорил.

— Звонили из больницы. Час назад он упал прямо на улице, на дороге…

Билл Биллу Билл, а потом об асфальт убил!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы