— Выведать, каким образом я справляюсь с вызовами Волдеморта, и установить точно, что известно Ордену о его деятельности, — сухо рассудил Снейп. — Полагаю, исчерпав полезность Гарри в качестве невольного информанта, Дарсуэйт усыпил бы его так же, как и Дадли. А затем расспросил бы и Драко под предлогом какого-нибудь «семейного интервью».
— Он сказал, что хотел потом поговорить и со мной, — подтвердил Драко.
— Это стандартная процедура, — заметила ведьма из службы защиты. — В отличие, надо признать, от вопросов, которые он задавал мистеру Поттеру.
Она нахмурилось, и все ее лицо пошло морщинками.
— Значит, Дарсуэйту приказали заполучить как можно больше информации, затем похитить нас обоих с помощью каминной сети? — спросил Драко.
— Великолепно! Меня бы еще и испепелили!
Снейп бросил короткий взгляд в сторону Гарри.
— Не говори глупостей. Этот человек — хаффлпаффец. Ты знаешь, на что они похожи. Он никуда бы не попал, учитывая мои щиты. Он бы даже через дверь отсюда не вышел. Все это предприятие настолько бессмысленно, будто его и планировал хаффлпаффец.
Дамблдор откашлялся.
— Э-э... Северус, мальчик мой... между прочим, Амелия тоже в свое время училась в Хаффлпаффе. До того, как ты попал в Хогвартс.
Судя по выражению лица, зельевар подумал нечто вроде: «Так я и знал». Однако сказал он совсем другое, чрезвычайно любезным тоном:
— Приношу свои извинения за неуместное замечание. Надеюсь, вы понимаете — всему виной стресс.
Он даже слегка поклонился.
И тут Драко высказал то, что было у Гарри на уме.
— С какой стати все эти любезности? Почем вы знаете, может, она тоже под подчиняющим проклятьем!
— Почему вы так считаете? — мягко спросил Дамблдор.
— Потому что мой отец любит перестраховаться! — выплюнул Драко и отодвинулся от стены, к которой прислонялся. — Вы же не думаете, что это все затея Темного Лорда? Тот бы приказал просто доставить всех к нему и допросил бы лично, невзирая на любые потерянные преимущества. Он любит смотреть на пытки, вы не в курсе? Кроме того, у моего «замечательного папаши», как выразился Гарри, свои люди во всех департаментах Министерства, даже в примыкающих организациях, вроде службы защиты семьи. Я думаю, кто-то услышал об усыновлении и донес ему. Трудно придумать лучший способ проникнуть сюда. Мы все знаем, что он только и жаждет, что добраться до меня... а так бы он убил двух зайцев сразу, заполучив еще и Гарри в придачу.
Драко глубоко вдохнул, потом продолжил.
— Что касается каминной сети... Да, не похоже на моего отца — полагаться на удачу и надеяться, что какой-то социальный работник под подчиняющим заклятием сможет обойти защиту Северуса. Так что... — Он вышел в коридор, держа палочку наготове, и почти сразу вернулся, левитируя перед собой карманные часы. — В них чувствуется магия. Вероятно, Portus. Спорим, активируется отдельным заклинанием? И, Северус, прежде чем ты скажешь, что никакой порт-ключ не пробьет твои щиты, вспомни: мой отец бывал здесь достаточно часто, чтобы их изучить. К тому же, спорим, он многое знает о твоих магических привычках? — Взмахом палочки он пододвинул висящие в воздухе часы к директору: — Улика. Для авроров. Если им удастся арестовать моего отца и на этот раз удержать его в Азкабане, может быть, волнения в Слизерине улягутся настолько, что Северус согласится выпустить меня отсюда.
Снейп навел палочку на парящие часы и тихо произнес серию заклинаний.
— Магический почерк Люциуса, — объявил он. — Умело скрытый, но сомнений быть не может. Я поместил часы в стазис, чтобы случайное слово не заставило заклятия на них сработать.
Дамблдор вздохнул.
— Прости, Амелия, но в сложившихся обстоятельствах, боюсь, я вынужден настоять, чтобы вас обоих проверили авроры.
Ведьма кивнула.
— Я все понимаю. Вся эта история — такое пятно на нашей репутации! Мы гордимся тем, что ставим интересы каждого ребенка превыше всего. Подумать только, что к нам... в наши ряды проник кто-то из сторонников Вы-Знаете-Кого, что один из наших сотрудников подверг опасности жизнь Гарри Поттера... — она содрогнулась. — Аврорам следует проверить весь отдел.
— Вернемся в мой кабинет и подождем там, пока они не прибудут, — предложил Дамблдор. — Северус, не поможешь мне с ним?
В темных глазах Снейпа зажегся злорадный огонек.
— С превеликим удовольствием.
Директор жестом остановил его.
— Впрочем, пожалуй, обойдусь. Он нужен нам живым. Mobilicorpus.
Тело Дарсуэйта выплыло из коридора и последовало за Дамблдором и Тислторн к камину.
Снейп отдал Дамблдору палочку Тислторн, затем изменил связывающие чары на Дарсуэйте. Гарри не разобрал точно, но, похоже, Снейп сделал так, чтобы теперь авроры могли снять заклятия с оглушенного и обездвиженного волшебника.
— Держите меня в курсе дела, — попросил Снейп, взял с каминной полки шкатулку черного дерева и протянул Дамблдору. Тот зачерпнул горсть порошка...
— Стойте! — крикнул Гарри с дивана. — Сэл! Проверьте Сэл!