— Ну, обычно посылают оттиск ключа и уточняют максимальную сумму, которую разрешается изъять, — на случай, если они подумают, что ты собирался сделать очень дорогую покупку, чего у тебя и в мыслях не было. Хотя ты можешь и ничего не посылать, просто сказать, что позже заплатишь лично. Любой магический магазин в Британии сочтет за честь обслужить Гарри Поттера и с радостью подождет с оплатой.
Гарри помрачнел.
— Я не хочу особых привилегий. А как сделать оттиск ключа?
После пояснений Драко Гарри указал максимальную сумму и запечатал письма, чтобы Снейп мог отнести их в совятню. Он очень скучал по Хедвиг; один из серьезных минусов жизни в подземельях состоял как раз в том, что сове тут было не место. Хедвиг бы вряд ли понравилось сидеть взаперти, когда до настоящего света и воздуха, кажется, много-много миль... Гарри такое тоже не слишком нравилось, но разве это повод заставлять мучиться заодно с ним его красавицу-сову?
— Что это? — спросил он у Драко, который лениво поигрывал стеклянной мешалкой, торчавшей из мензурки.
— О, маскирующее зелье, — ответил слизеринец. — Тебе тоже такое положено варить, оно входит в программу, но чтобы связать цикорий с эдельвейсом, нужно заклинание... Однако, по-моему, тебе стоит посмотреть — хоть получишь представление, как оно должно выглядеть, если сварить его правильно.
— Почем ты знаешь, что сварил правильно? — с сомнением спросил Гарри.
— Я протестировал.
Гарри кивнул, поднял мензурку и поболтал немного туда-сюда, чтобы оценить вязкость.
Драко прикусил губу.
— Мне, наверное, стоило сказать раньше. Но... ты давно видел свою змею?
— Нет, а почему... — Гарри прищурился и со стуком поставил мензурку: — Ты протестировал свое зелье на Сэл!
— Я протестировал его на сверчке. Северус их здесь держит как раз для этой цели. Но Сэл... она его съела.
Гарри не очень-то верилось в такую чушь.
— А как она его увидела?
— Откуда я знаю?! — Драко, защищаясь, вскинул руки. — Это же змея! Унюхала, наверное, или еще как.
— О господи, — простонал Гарри. — Это зелье только наружно применяется! Что будет, если его проглотить?
У Драко хватило совести не ответить, что об этом подробно написано в соответствующей главе учебника, которую им задали на дом.
— Ну, оно несколько ядовито для магов, — признал он и торопливо добавил: — Но Сэл не человек, так что, может, с ней все будет в порядке.
Перепуганный Гарри вскочил, с грохотом опрокинув стул, и замер.
— Стой! Не двигайся, даже шагу не делай. Ты можешь ее раздавить!
— Почему бы тебе не позвать ее, чтобы мы знали, где она?
Хорошая мысль.
— Сэл! — позвал Гарри.
— На змееязе, Гарри, — нетерпеливо поправил Драко, замерший на месте.
— Я не могу этим управлять! — возразил Гарри. — У меня получается, только когда я говорю со змеей — ну, или на картинку смотрю...
— Так представь себе змею, Поттер!
Гарри закрыл глаза и попробовал.
— Сэл...
Фырканье Драко достаточно ясно дало понять, что звуки, им издаваемые, к змееязу отношения не имеют. Ну, чья бы корова вообще мычала!
— Почему ты мне сразу не сказал, что наделал?! У меня просто слов нет! — рявкнул Гарри.
— Я не мог тебе сказать! — огрызнулся Драко, все еще стоя неподвижно. — Сначала я надеялся, что оно само пройдет, потом понял, что ты на меня обозлишься, — как и случилось...
— Не мели чушь! — прорычал Гарри. — Вовсе я на тебя не злюсь!
— Так я и поверил, — пробормотал Драко.
— Я же не считаю, что ты нарочно. Я просто нервничаю, разве не ясно? — Гарри замолчал, задумавшись. — Знаешь что? Давай ты поищешь вокруг себя. Убедись, что ее нет рядом, а потом встань на колени. Мы тут все обползаем, ощупаем руками пол, чтобы ее найти. Я бы, конечно, сначала камин проверил, но идти туда я боюсь — вдруг наступлю на нее. Понял?
— Понял, — отозвался Драко прерывающимся голосом, словно его мутило. — Ты хочешь, чтобы я шарил руками по грязному полу в надежде, что мне повезет и я наткнусь на мерзкую змею.
Гарри уже стоял на четвереньках, тщательно ощупывая пол вокруг себя по мере продвижения к камину.
— Малфой, я в курсе насчет твоих проблем, но ты помогать собираешься или нет?
Пробормотав несколько ругательств, Драко тоже опустился на колени и дотронулся до пола — с таким видом, будто камни его сейчас укусят. Тем временем Гарри добрался до камина.
— Ее там нет! — Он задрожал, руки тряслись так, что продолжать искать было трудно. — А что мы будем делать, даже если найдем ее? К этому зелью есть противоядие или что-то в таком духе?
— В учебнике не указывается противоядие для каждого создания под небесами! — сорвался Драко. — Впрочем, про волшебников там тоже ничего нет, — признал он.
Гарри поднялся, стараясь не переступать с ноги на ногу, и взял щепоть дымолетного порошка из шкатулки черного дерева, стоявшей на каминной полке. Не думая, он бросил порошок в камин и выкрикнул:
— Кабинет Мастера Зелий!
Ничего не произошло, ровным счетом ничего. Впрочем, с чего он решил, что его силы начали возвращаться? Пусть он в состоянии подавить стихийную магию — это ж не значит, что он обязательно способен ею пользоваться, правда?
— У Северуса сейчас урок, — напомнил Драко.