Слышать это было обидно. Гарри не думал, что Снейп сказал это нарочно, но все равно... хуже того, эти слова напомнили множество аналогичных инцидентов, которые мучили его уже давно.
— Я и гриффиндорец тоже, — заметил он. — И... но... — он сглотнул, гадая, стоит ли поднимать эту тему именно сейчас.
— Но? — тихо переспросил Снейп.
Судя по всему, он действительно был готов хотя бы выслушать, отчего Гарри охватило теперь другое сильное чувство — ощущение, что его готовы принять как есть. Сон был просто дурацким сном. Все будет хорошо.
— Ну... мне просто кажется, что вы хотите видеть меня слизеринцем. И... у меня не получается. Потому что я не слизеринец, в отличие от вас, — он нахмурился, — или Драко. Если б вы объясняли ваши планы, вместо того чтобы водить меня за нос своими хитростями, я был бы вам очень благодарен.
Услышав выражение «водить хитростями за нос», Снейп поднял бровь.
— Вот как с Самайном, — вздохнул Гарри, решив, что лучше объяснить подробнее. — Я знаю: по-вашему, выстраданное доверие — самое сильное, или как вы там говорили... в общем, похоже на вашу теорию про то, что учиться надо на опыте. Но, честное слово, я бы гораздо раньше поверил в искренность Драко, если бы знал, почему он перестал поддерживать Волдеморта. Все, к чему привели ваши хитрые затеи, — это к тому, что я столько времени мучился зря. Вы хоть представляете, каково верить, что тебя в любую секунду могут проклясть?
Снейп отодвинул свой стул от стола и сел; лицо его было серьезно.
— Полагаю, Уизли могут подождать несколько минут, — решил он. — Представляю ли я, каково жить в страхе за собственную жизнь? Да, я знаю, что это такое.
— Ну да. Волдеморт, шпионство и вообще. Да, я понимаю. Но представьте то же самое здесь, в собственном доме, ежечасно и ежедневно, и даже деваться некуда! В самом начале я несколько раз даже всерьез думал, что Драко может меня отравить. Не смейтесь. Я не шучу.
— Я вижу, — пробормотал зельевар.
— А Хагрид? Вот вам еще пример. Вы лишили меня его общества на столько недель, только для того чтобы я очень сильно захотел воспользоваться каминной связью? Но если меня лишить друзей, мне от этого не захочется побыстрее вернуть магию. Наоборот, мне просто будет все хуже и хуже. Потому что я и гриффиндорец тоже. И мне нужны мои друзья. — Гарри глотнул воздуха. — Вы со мной обращаетесь так, будто думаете, что я слизеринец...
— Ты и был бы им, если бы не навязал Распределительной Шляпе свои глупые капризы.
— Это не то же самое, — заметил Гарри. — Можно сказать, меня воспитали гриффиндорцем. Теперь уже поздно все переигрывать. Это часть меня. И потом, неужели вы думаете, что Шляпа поместила бы меня в Дом, в который я совсем не гожусь?
С минуту Снейп смотрел на него.
— Нет, — наконец признал он тихо. — Ты и то, и другое. И я это сознаю.
— Но вы забываете об этом, когда вам нужно принять... ну... отцовское решение, — заявил Гарри. — Или вроде того.
— И что же ты предлагаешь? — вопросил Снейп несколько высокомерно.
— Обсуждать такие вещи со мной, — просто сказал Гарри. — Помните, вы же обещали, что мы будем договариваться. Это все, чего я хочу.
— Это касалось правил, — заметил Снейп. — Но... я понимаю твою точку зрения.
— Вот и хорошо, — одобрительно отозвался Гарри, думая, что пора закрыть тему. По крайней мере, на время. Он сомневался, что Снейп в самом деле все понимает: уж слишком тот привык ко всяким хитростям. Но, может быть, зельевар теперь дважды подумает, прежде чем опять им манипулировать. А сейчас... он вернулся к тому, с чего все началось: — Вы намекнули, что эти строчки Рона — очередной ваш замысел, да? Что не это его настоящее наказание? А что тогда?
Снейп допил холодный кофе, поморщился, словно ему не нравился вкус, и налил себе свежего.
— Я не вполне уверен, что «наказание» — подходящий термин. Мне всего лишь пришло в голову, что если заставить твоего друга проводить здесь достаточно много времени, рано или поздно он осознает, что с тобой все будет в порядке.
Гарри вытаращил глаза.
— То есть это был всего-навсего предлог?
Снейп отпил немного кофе и кивнул.
— Усыновление пошло во вред твоим отношениям с ближайшими друзьями. Ты неоднократно говорил мне, как много для тебя значат твои друзья. Гарри, — зельевар дождался, пока Гарри на него посмотрит, — В мои намерения вовсе не входило лишать тебя друзей.
«Он просчитывает все до последней мелочи...» Да, вот уж точно. Гарри даже не сразу понял, о чем речь, таким просчетом оказался очередной хитроумный замысел Снейпа.
— Так вот почему вы назначили ему столько строчек!
Снейп пожал плечами.
— Мистер Уизли, однако, на удивление упрям.
«Офигеть, какой сюрприз!» — чуть было не воскликнул Гарри, но решил, что грубить все же не стоит.
— Вот ровно это я и пытался объяснить, — заметил он. — Взять вот этот ваш план... это слишком по-слизерински. Я бы сразу сказал вам, что он не сработает, если бы вы поговорили со мной.
На лице Снейпа воцарилось довольно презрительное выражение.
— А ты у нас, разумеется, эксперт по психологии мальчиков-подростков.