Читаем Гоголь и географическое воображение романтизма полностью

За этим значительным, хотя и не слишком развитым, изменением во второй редакции статьи стояла окрепшая к этому времени мысль Гоголя о значении географии в изучении истории. В статье «Взгляд на составление Малороссии» позиция Гоголя-историка декларируется открыто: «Но прежде всего нужно бросить взгляд на географическое положение этой страны, что непременно должно предшествовать всему, ибо от вида земли зависит образ жизни и даже характер народа. Многое в истории разрешает география» (VIII, 45). Та же мысль есть в статье «О преподавании истории» и в «Мыслях о географии»: «При исчислении народов преподаватель необходимо обязан показать каждого физиогномию и те отпечатки, которые принял его характер, так сказать, от географических причин» (VIII, 103). И. А. Виноградов отмечал, что

мысль о тесной связи истории с географией не была введена в научный оборот Гоголем; на эту связь указывали едва ли не все современные ему историки. Совместное преподавание истории и географии, в том числе «священной истории Ветхого и Нового Завета и географии Обетованной земли», практиковалось, в частности, в Нежинской гимназии высших наук. <…> Положение это было воспринято Гоголем и стало для него принципиальным[341].

Здесь можно добавить, что принципиальная связь истории с географией у Гоголя не ограничилась декларациями: в статьях о Малороссии он создал географический пейзаж, который применил в качестве средства исторического анализа.

(Географическое) воображение

Отличительной чертой представлений Гоголя о географии является его убеждение в том, что она в высшей степени обладает способностью «говорить юному воображению» и «действовать <…> на воображение» (§ 1, 10). Оригинальность гоголевского акцента на воображении в преподавании географии раскрывается в сравнении его позиции с высказываниями по этому поводу Полевого и Погодина. Первый особо акцентировал отсутствие системности и концептуальности в школьном обучении географии, а карты Риттера хвалил за наглядность, с помощью которой можно обнаружить внутреннюю связанность области, что облегчает запоминание. Переводчик «Карт…» Риттера Погодин значение труда немецкого географа видел в развитии «умственных способностей» учеников:

…представляя глазам ученика, и следовательно удобнее запечатлевая в его памяти, предметы, они приучают его вместе к соображению, сравнению, облегчают взгляд на целое, и таким образом изощряют умственные способности[342]

.

Между тем Гоголь пользу географической карты видит в том, что с ее помощью, как и с помощью картин в речах преподавателя, к процессу обучения подключается воображение учащихся.

В «Арабесках» понятие воображения чаще всего встречается в связи с темой Востока, в частности восточной архитектуры, и в этом смысле является наиболее ярким признаком гоголевского ориентализма. Как следует ожидать, восточное воображение составляет противоположность уму: Гоголь, например, говорит о «…пламенной природе араба, у которого воображение слишком потопляло тощие выводы холодного ума» (VIII, 79). В этом значении оно четыре раза повторено в статье «Ал-Мамун». Но с другой стороны, восточное воображение является источником великолепных архитектурных произведений, которые у Гоголя выступают как образец для современных европейских городов (в первую очередь для Петербурга): «…архитектура восточная <…> создана одним только воображением, воображением восточным, горячим, чудесным, облекшимся в гиперболу и аллегорию, пролетевшим мимо жизни и прозаических нужд ее» (VIII, 67).

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Лекции по русской литературе
Лекции по русской литературе

В лекционных курсах, подготовленных в 1940–1950-е годы для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета и впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед своей аудиторией как вдумчивый читатель, проницательный, дотошный и при этом весьма пристрастный исследователь, темпераментный и требовательный педагог. На страницах этого тома Набоков-лектор дает превосходный урок «пристального чтения» произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького – чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: «Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого "желудка" души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, – тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, – тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови».

Владимир Владимирович Набоков

Литературоведение