Читаем 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) полностью

Впрочем, владыка коротким кивком освободил её от сих трудов. Крестьянка кивнула, поднимаясь со своего места, да упала в земном поклоне пред государём.



Её место занял юный Басманов, безмолвно взирающий на всё. Агаша покинула царские покои.



Стекло от лампады глубоко вонзилось в руку царя, когда тот исполнился кипящей злости. Фёдор смочил белое полотенце в настойке, да осторожно подступился к ранам.



Лик Иоанна не содрогнулся.



- Мы прокляты, - тихим, глухим голосом произнёс государь.



Фёдор тяжело вздохнул. Удручающее настроение владыки ещё сим утром не было столь тяжёлым, столь скверным.



- Часто ли ты видел, Федя, чтобы великий царь маялся, да упрашивал своевольных упрямцев? – вопрошал Иоанн.



- Нет, мой добрый государь, - произнёс Фёдор, поднимая взгляд.



Всё мрачнее делался царь с каждым мгновением.



- Упрямство Филиппа будет дорого стоить земле русской, и этим тварям из земщины, - сквозь зубы процедил царь. – Не желает быть митрополитом – пущай катиться к чертям!



Басманов внимал гневным речам царским, украдкою поглядывая, не разошлась ли рана на руке владыки. Чёрное пятно, выступившее сквозь перевязь, не пребывало.



Иоанн насилу унимал яростное, прерывистое дыхание.



- Что с письмом? – тихо спросил царь.



Фёдор едва вскинул брови, оборачиваясь на государя.



- Кто за сим стоит? – произнёс Иоанн, заглядывая в очи опричника.



Взгляд Басманова метнулся, и юноша подался несколько назад.





Хмурные тучи сгущались над домом Старецких. Тяжёлая серость заволокла небеса.



Резкий стук в дверь заставил вздрогнуть княгиню Евдокию. Молодая женщина тотчас же поднялась со своего места, да быстрым взором оглядела свои покои.



- Сударыня? – раздался голос из-за двери.



- Войди, - отозвалась она, малость помедлив.



Дверь отворилась, и крестьянин отдал поклон княгине.



- Просит Ефросинья Андреевна, сударыня, - молвил холоп.



Евдокия кивнула, храня на лице невозмутимую стойкость. Пущай, сердце её и содрогнулось, предвкушая речи свекрови, полные желчного яду.



Всяко, неча было поделать.



Невестка явилась к Ефросиньи. Старая княгиня сидела у окна, поглядывая на мрачные небеса. Не успела Евдокия молвить и слово, как свекровь распалилась:



- Ты ж глянь! – старуха всплеснула руками, - Чураешься да жмёшься по углам, точно крыса поганая! Али чего таишь – излагай, тварина двуличная.



Евдокия снесла эту брань – не впревой. Девушка лишь развела руками, да сглотнув ком в горле, молвила:



- Не ведомо, отчего нынче сыскала гнев ваш, Ефросинья Андреевна.



Свекровь прищурилась, оглядывая невестку.



- Когда у тебя кровь шла? – вопрошала старуха.



- Второго дня как иссякла, - ответила Евдокия.



- Я ж прознаю, дрянная ты девка, - пригрозила свекровь. – Как наведался этот супостат Бельский, так и ходишь сама не своя. Поди, ещё…



- Да будьте ж милосердны, матушка! – возглас прервал речь старой княгини.



В палату зашёл князь Владимир Старецкий.



- Полно вам мучить жену мою! – молвил он, вступаясь за супругу.



- Твоя жена – от тебе за нею и приглядывать! Смотри же у меня! – пригрозила Ефросинья.



Евдокия отдала короткий поклон, сдерживая в горле жгучие слова. Молодая княгиня тотчас же покинула палату, пользуясь заступничеством мужа.



Глухая безвыходная боль терзала ей сердце.



Евдокия воротилась в свои покои, да громыхнула дверию с большою силой. Рухнув в глубокое кресло, она закрыла лицо руками.



«Будь проклят тот день…» в бессилии думалось княгине, покуда она вспоминала женитьбу свою.



Стук в дверь заставил Евдокию поднять лик.



- Свет мой, отворишь? – раздался голос супруга.



Княгиня не ведала сама, хватит ли ей сил видеть кого-либо.



Владимир прождал несколько мгновений, прежде чем жена отворила ему. Едва князь взглянул на страдающий лик супруги своей, так сердце сжалось от боли.



Много нежности было у Владимира к княгине, но не ведал он, как ныне утешить свою голубку. Меж ними хранилось молчание, точно зияющая бездонная пропасть, точно холодное каменное ущелье.



Время шло. Никакие слова не приходили Владимиру. Он не нашёл в себе сил привлечь супругу в объятья али молвить чего доброго. Заместо того, он отдал поклон, да ступил прочь.





Монастырская обитель несла свой долг пред Небом и Землею, и не было никаких злостных знамений, когда опричники ворвались в ворота.



Нынешним отрядом главенствовали Басмановы. Едва спешившись, Алексей переступил порог деревянной церкви, покуда сын его оставался подле крыльца.



- Мир с вами, добрый народ православный! – громогласно объявил Алексей с порога. – Сам я честный слуга божий, и по сему не гоже резню затевать прямо в обители святой!



Монастырская братия да прихожане уж в ужасе отступались, покуда в церковь прибывали и прибывали опричники. На колчанах али на поясе болтались знамения ихние, и псиные оскалы казали жёлтые клыки.



- Тот, за кем мы посланы, уж, верно, ведает обо всём! – молвил Басманов, прохаживаясь по церкви. – Мой добрый совет тебе, крыса – по-доброму ступай с нами, потолкуем с глазу на глаз.



Прихожане и братия безмолвствовали, покуда ужас искажал их лица. Речи опричника не были никому ясны.



- От же ж! – негодуя, Алексей ударил наотмашь монаха, что попался ближе всех под руку.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер