… - Замолчите! Мы выслушали капитана Лефтрина, и не стоит задавать друг другу вопросы, на которые мы не сможем ответить Давайте успокоимся и будем вести себя как торговцы. Человек говорит, что контракт выполнен, нужно только обсудить оплату, а так же угрозу по отношению как к драконам, так и ко всем, живущим по берегам реки Вилдерс. Какие планы у Калсидийцев на Дождевые Чащобы? Давайте разберемся! -
— Согласна! — , - ответила торговец Полск и хор голосов поддержал её слова. И как в ответ на речь Старшей Малты, плавучие световые сфера проявнились и вновь стали окутывать помещение тёплым ровным уютным светом. Малта покинуло своё место и теперь находилась у стола Совета. Её беременность была очень заметна: общая худоба её тела и выпирающий живот отчетливо выделялись, когда она стояла. Лефтрин понял, что она намеренно вызвала все взгляды на себя: хотя беременность женщин не была редкостью в Дождевых чащобах, но всё же этим могли похвастаться не все. И он знал, что с завистью на неё смотрело гораздо больше одного человека. Да и пусть.
— Капитан Лефтрин — требовательным тоном торговец Полск вернула мысли окружающих к насущным делам.
— Вы выдвинули серьёзное обвинение. Есть ли этому доказательства?-
Он вздохнул.
— Не такие твёрдые, чтобы они могли удовлетворить Совет. Я могу вновь повторить слова, сказанные Хранителем Грефтом о том, что Джесс Торкеф признался Седрику Мальдару из Бринджтауна перед своей смертью. Торкеф твердо сказал, что поехал в надежде убить драконов и распродавать части их тел; так же он хотел, чтобы Седрик помогал ему в этом. Хранитель Грефт утверждает, что Джесс Торкеф пытался завербовать и его. Полагаю, что человек, нанявший Токефа и отправивший его в нашу экспедицию, был осведомлен, что не добыча пропитания для драконов была главной задачей охотника. Я так же получил угрожающую записку, но без подписи. Я думаю, что тот человек, кто нанял и меня, мог помогать Джессу.
— У вас она сохранилась? — немедленно спросила Полск.
— Нет, я уничтожил её-
— А как именно вам угрожали, капитан? — , - вопрос пришёл от молодого торговца с оранжевой чешуёй, сидевшего за огромным столом Совета. На лице его играла лёгкая улыбка.
— Боюсь, что не помню вашего имени, торговец-, - заметил Лефтрин.-
— Торговец Кэндрал-, - ответила торговец Полск, вновь взяв в свои руки течение беседы:
— ? Пожалуйста, не нарушайте правила Совета, говоря без очереди У вас есть вопросы к капитану Лефтрину-
Кэндрала не обрадовал сделанный ему выговор; а может ему не понравилось, что его имя стало известно капитану. В любом случае, он откинулся на спинку стула и нагло ответил:
— Я задал вопрос. Какими были угрозы капитану? И если это произошло прежде, чем его корабль отплыл, почему он не поставил нас в известность перед отъездом?-
Полск прищурилась, но кивнула, чтобы разрешить Лефтрину продолжить. Не сводя глаз с её лица, он ответил:
— Это был шантаж. В записке была угроза раскрыть некоторые подробности моей личной жизни. Я не сообщил об этом лишь потому, что думал, что смогу с этим справиться. Да и к тому же, Совет хотел, чтобы мы отправились как можно быстрее… Нмедленно, если я правильно помню-
— Драконы опасны! Они должны были уйти! — , - сказал человек в куртке и брюках из тяжелого холста, привставший, чтобы быть услышанным.
— Мы с моим сыном зарабатываем на жизнь на раскопках. Маленький зеленый дракон увязался за нами, охотясь за нашим ужином, и выбил опоры в завале. Он хотел есть, хотя у нас в мешке были просто хлеб и сыр. Возможно, если бы у нас ничего не оказалось, он съел бы моего мальчика. Я здесь, чтобы сказать: если драконы ушли, то — скатертью им дорога! И если у кого-то есть мысли о том, чтобы их вернуть, то я и все другие копатели поставим лопаты в сторону!-
Он яростно нахмурился и скрестил руки на груди.
— Не стоит так волноваться! — , - ответила Полск. Мужчина сел с раздраженным ворчанием, но окружающие его люди кивали в знак согласия с ним..
— Они бы убили кого-нибудь, если бы их не увели! Они были очень неудачной сделкой! — , - добавил он уже не так громко, но все же так, чтобы слышали члены Совета.
Лефтрин решил воспользоваться настроением всех собравшихся:
-. Сейчас, почтенный совет и уважаемые торговцы, я здесь, чтобы получить нашу зарплату, мою и моей команды, а так же Хранителей драконов и охотников. Драконы нашли себе жильё и я не собираюсь вернуть их обратно. У меня с собой их разрешения на это, подписанные ими, а так же указания, что делать с деньгами дальше. Некоторые хотят часть отправить своей семье, один хочет всё перечислить своим родным, а остальные поручили мне привезти все деньги им —.
— Докажи это! — , - торговец Кэндрал потребовал резким тоном, и торговец в зеленом согласно кивнул.
Лефтрин молча оглядел их. Он снова снял с плеча кожаную сумку, медленно её открыл, спокойно заметив:
— Другой бы обиделся на такую просьбу, или потребовал бы удовлетворения от щенка, который так оскорбил его честь… но…..-
Он шагнул вперед, положил бумаги на стол и посмотрел прямо в глаза торговцу Кэндралу.
— Я думаю, я переживу это…-