Тропинка вдруг вывела их на ровную, расчищенную от травы песчаную поляну, и они увидели хижины – смотри-ка, приятель. Хижины были высокие, добротные, но их уже наполовину поглотил лес. У одной обвалилась крыша, а в передней стене, как рваная рана, зиял черный пролом, в другой росло деревце, буйно выбрасывая в окна свои мохнатые лапы, и обе сверху донизу были обвиты плющом. Кругом разросся высокий бурьян; на развалившихся крылечках, опутанных вьюнком, пустили ни молодые побеги, между ступенек видны были птичьи гнезда, у свай – огромные муравейники. Сержанты бродили вокруг хижин, стараясь заглянуть внутрь.
– Они ушли отсюда не этой ночью, а давным-давно, – сказал сержант Роберто Дельгадо. – Лес уже почти задавил эти хижины.
– В них жили не уамбисы, а христиане, – сказал сержант. – Язычники не строят такие большие, и, кроме того, они уносят с собой свои дома, когда перебираются в другое место.
– Здесь была поляна, – сказал сержант Дельгадо. – Деревца-то совсем молоденькие. Здесь жило много народу, приятель.
– Лейтенант будет в бешенстве, – сказал сержант. – Он был уверен, что захватит нескольких.
– Давай-ка позовем его, – сказал сержант Дельгадо. Он вскинул винтовку, дважды выстрелил в одну из хижин, и эхо выстрелов прокатилось вдали. – А то они подумают, что с нас уже содрали шкуру.
– Между нами говоря, я даже рад, что здесь никого не оказалось, – сказал сержант. – Я собираюсь жениться, и мне не улыбается сложить голову в мои годы.
– Пойдем посмотрим, что здесь осталось, пока мы одни, – сказал сержант Дельгадо. – Может, найдем что-нибудь стоящее.
Они нашли лишь железный хлам, покрытый паутиной, да источенные термитами обломки дерева, которые под их ногами рассыпались в труху. Они вышли из хижин, и обошли остров, там и тут наклоняясь над головнями, заржавленными консервными банками, черепками. Спускаясь под гору, они наткнулись на бочаг с застоявшейся водой, над которым в зловонных испарениях носились тучи москитов. Бочаг был окружен двойным частоколом – а это что значит, такого сержант Роберто Дельгадо еще никогда не видел. Кто его знает, спроси у чунчей, но лучше уйти отсюда, воняет очень и пропасть мошкары. Они вернулись к хижинам и застали там лейтенанта, жандармов и солдат, которые с встревоженным и озадаченным видом бродили, как сомнамбулы, по поляне, натыкаясь на деревья.
– Десять дней добирались, и вот пожалуйста! – вскричал лейтенант. – Как по-вашему, когда они смотались?
– Я думаю, уже несколько месяцев назад, – сказал сержант. – А может, и больше года!
– Здесь было не две, а три хижины, господин лейтенант, – сказал Черномазый. – Вон там была еще одна. Посмотрите, еще остались сваи. Наверное, ее смел ураган.
– А по-моему, прошло уже несколько лет, как они ушли, господин лейтенант, – сказал сержант Дельгадо. – Я сужу по тому деревцу, которое выросло внутри дома.