Читаем Город жажды полностью

– Спасибо, что спасли меня, – промямлила она. Её голос прозвучал сдавленно и хрипло. Она сглотнула и попыталась не смотреть вниз.

Краем глаза она увидела профиль своей спасительницы. Кожа женщины была гладкой и серой, но что-то в её чертах было не так. Нос! – поняла Маррилл. Он как будто торчал под странным углом.

– Ах, рада была помочь, – ответила её спасительница, поворачиваясь к Маррилл. – Всё равно на этих зданиях уже почти нечего взять.

Маррилл моргнула и попыталась не пялиться. У женщины было два лица с глубокой расщелиной посередине. Два носа торчали в разные стороны, два подбородка приводили в движение два рта, которые встречались, становясь целым посередине. С каждой стороны смотрело по глазу, к тому же по центру имелся третий.

– Кстати, меня зовут Слэнди, – продолжила её новая знакомая. – Тебе повезло, что, когда налетели виверваны, я вела разведку прямо над тобой. Твоё счастье, что тебя не унесли. Больше никого я там не заметила, так что, думаю, они просто пролетали мимо.

Что-то в словах Слэнди насторожило Маррилл. Мысли устроили в её голове толкотню. Она нахмурилась, поток украденных воспоминаний забил ей голову, мешая сосредоточиться на том, что произошло на самом деле. Что-то про царапанье Стены. Она не царапала Стену. Но…

У неё тотчас свело живот.

– Фин! – испуганно воскликнула.

В смятении, падении и волнении она совершенно забыла про него.

– Не поняла? – спросила Слэнди.

– Мой друг, – поспешила объяснить Маррилл – Он был на шестерёнке вместе со мной.

Слэнди глянула на неё с сомнением, но всё равно опустилась назад, на шестерню. Увы, Фина нигде не было видно. Сердце Маррилл болезненно сжалось.

– Ты что-то потеряла? – Фин стоял, прислонившись к тонущему портику. Судя по каплям пота на лбу, он пытался взобраться на здание следом за ней. Маррилл тотчас стало ужасно стыдно, что она бросила его.

– С тобой всё в порядке! – с облегчением воскликнула она.

– Как обычно, – ухмыльнулся он.

– Извини, приятель, – сказала Слэнди, – не хотела забирать твою подругу, не предупредив тебя. Просто не заметила тебя. – Она подняла оба подбородка к небу. – Но посмотрите на меня сегодня вечером, когда на Стену грянет вечеринка! Миссис будет интересно, куда я летала. – Она потянулась, чтобы дёрнуть за верёвку, но затем остановилась. – Цепляйся, если хочешь с нами.

Менее чем через минуту Фин был неловко пристёгнут к Маррилл, а его лицо так сильно прижато к рубашке Слэнди, что он едва мог говорить. Их ноги свободно болтались в воздухе. Зелёная верёвка тянула вверх, а Слэнди исполняла роль проводника.

– Мы называем это курантами! – крикнула она, когда звуки, которые они уже слышали, находясь внизу, переросли в оглушительный звон церковных колоколов.

По всей Стене высунулось около сотни маленьких шестерёнок. Все они, словно люстры, были увешаны кристаллами, которые звякали друг о друга. Около вращающихся шестерёнок кристаллы ударялись о Стену и разлетались брызгами мерцающего стекла. Чтобы заглушить их звон, Маррилл зажала уши ладонями.

– Если проспите, то куранты разбудят вас, прежде чем ваш дом погрузится слишком глубоко, – пояснила Слэнди, как только они миновали место, около которого грохотало сильнее. – После этого остаётся не очень много времени. Скорее всего, вы всё равно сползёте на Свалку, где застрянете с остальным мусором. Главное правило Монервы: не проспать.

По мере того как они поднимались выше, город становился всё более целым и казался всё более населённым. Трубы, наполненные водой из Реки, змеились вокруг зданий, освещая их тёплым, нежным светом. Маррилл почти не видела построек из дерева, только из полированного камня и холодного стекла. Но даже здесь двигались подъёмные краны, которые демонтировали самые большие и красивые части и переносили их выше по Стене.

– Это Галерея Утраченных Царств, – сказала Слэнди, указывая на огромное здание, возвышавшееся рядом с ними. – Она гораздо ниже в этом сезоне, но я уверена, что уже скоро её поднимут.

Маррилл невольно вздрогнула, увидев на крыше зазубренную кромку из чёрного железа. Она тотчас вспомнила, что Капитан Железного Корабля где-то неподалёку, плывёт сквозь потоки времени.

– Пофряфающе, – непослушными губами промямлил Фин.

Его лицо всё ещё было прижато к груди Слэнди. Маррилл похлопала его по руке, давая понять, что всё услышала. Даже если и не поняла, что он хотел сказать.

Они поднимались сквозь полые шестерни, мимо садов, свисавших, подобно мху, из серебряных решёток, и мраморных арок, что выгибались наружу, собирая звездный свет. Стеклянные фонтаны крутились, наполняя воздух крошечными пляшущими завитками сияния Реки.

– Но как всё это работает? – удивилась Маррилл. Мимо них проплыла остроконечная башня. Кто-то умудрился поставить на её вершине другое здание, а поверх него ещё и ещё. – Я имею в виду, ведь всё это тонет! Почему никто, ну вы понимаете… не утонет окончательно?

– Почему всё и все однимаются выше, ты хочешь сказать? – спросила Слэнди. – Упс, отойдёмте-ка в сторонку. – И она осторожно качнула ребят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей