Читаем Город жажды полностью

– Желания – коварные штуки, скажу я вам. Только посмотрите, что случилось, когда такой хороший и умный человек, как Король Соли и Песка, использовал Машину. Кстати, она была сделана по его заказу. Кто знает, что случится с вами или со мной? – сказала Слэнди, закидывая ногу на перила. – А теперь давайте лучше веселиться.

И с этими словами она исчезла из виду.

Глава 14. Это тот сон, в котором вы падаете


Фина охватило волнение; он запрыгнул на решётку и протянул руку Маррилл.

– Ты это слышала? – спросил он, когда она встала рядом.

– Да, – сказала она, пытаясь отдышаться. – Звучит зловеще.

Фин с усмешкой покачал головой.

– Все видят что-то зловещее. Я же вижу подтверждение того, что мы на правильном пути.

Маррилл вопросительно посмотрела на него, и он счёл нужным объяснить:

– Теперь мы точно знаем, что Сифон существует и что он исполняет желания. Король Солёного Песка исполнил свои, верно? По крайней мере, большую их часть. Кто знает что-то наверняка про его последнее желание? Готов поспорить, он просто хотел выбраться отсюда и никогда не оглядываться назад.

Они забрались на верх шпалеры и оказались в гуще многолюдной вечеринки, которая была в самом разгаре. Лучший момент было трудно себе представить.

– Давай, – сказал он. – Нам есть что праздновать. Мы знаем, что Машина Желаний действительно существует!

Хотя на Монерву опустилась ночь, на просторной террасе было светло, как днём. Повсюду извивались трубы, наполненные светящейся водой Реки: под ногами, вдоль перил, даже над головой, расщепляясь на побеги, похожие на ветви дерева. Музыка доносилась со всех сторон. От звуков некоторых инструментов воздух как будто делался тяжёлым, почти твёрдым. Фин и Маррилл были вынуждены едва ли не продираться сквозь него, откидывая ногами в стороны последовательности аккордов. Другие были похожи скорее на вкус, чем на звук, отчего язык у Фина защипало. Вокруг них монерване с их раздвоенными лицами самозабвенно танцевали и смеялись, а огромная терраса тем временем медленно сползала вниз по Стене.

– Ух ты! Посмотри! – воскликнула Маррилл, широко распахнув глаза при этом зрелище. – Это какое-то безумие. Как ты думаешь, что они празднуют?

– Сейчас выясним, – подмигнул ей Фин.

Прежде чем Маррилл успела его остановить, он запрыгнул на ближайший стол и вырвал кружку из руки оторопевшего существа со светящимися волосами. Прежде чем владелец кружки успел что-то с этим поделать, Фин отскочил назад и с криком высоко поднял кружку.

– Предлагаю тост, пьём все вместе! – проревел он. – Выпьем за…

Монерване за столом подняли свои кружки.

– За вращение шестерёнок!

– За вращение шестерёнок! – повторил Фин, подначивая их. – Потому что…

– Когда поворачивается последняя шестерня, Король получает своё последнее желание! – дружно крикнули монерване, поднимая кружки ещё выше.

– И Монерва возвращается к Реке, и Король правит над всеми землями! – сказал какой-то мужчина, едва держащийся на ногах.

Фин залпом выпил содержимое кружки и скривился от его сладко-горького вкуса. Толпа вокруг разразилась ликующими возгласами. И Фин исполнил короткую джигу, просто чтобы слегка похвастаться.

Отвесив поклон, он рухнул рядом с Маррилл. Она смеялась, её глаза сверкали, и ему стало тепло оттого, что он сумел порадовать её.

– Вот и весь секрет, – сказал он ей. – Шестерёнки вращаются, Король получает своё последнее желание, все возвращаются на Реку.

По лицу Маррилл промелькнула тревога.

– Так вот как, значит, все возвращаются на Реку? Последнее желание Короля Соли и Песка. – Она задумчиво постучала пальцами по губам.

Вокруг них монерване кружились в весёлом танце и пели:

КОРОЛЬ СОЛИ И ПЕСКА ЗАГАДАЛ ЖЕЛАНИЯ ТРИ.      УГАДАЙТЕ, ПОПРОБУЙТЕ, О ЧЁМ ЖЕ ОНИ?        ПЕРВОЕ – АРМИЯ, ЧТО ВРАГА РАЗОБЬЁТ.     ВТОРОЕ – СИЛА, ЧТО ВСЕМ МИР ПРИНЕСЁТ.       ТРЕТЬЕ – СВОБОДА ДЛЯ ВСЕХ НА СВЕТЕ.
ВКЛЮЧИТЕ ШЕСТЕРНИ, ПУСТЬ СБУДЕТСЯ ТРЕТЬЕ!

В животе у Фина заурчало. Он огляделся по сторонам и заметил неподалёку женщину с двумя мисками зелёного рагу в руках. Он кинулся к ней, вырвал миски у неё из рук и тотчас юркнул ей за спину. Спрятав миски за собой, он снова возник перед женщиной.

– Он ушёл, – сказал Фин, глядя невинными глазами.

Женщина зарычала и, расталкивая толпу, бросилась вдогонку за несуществующим воришкой.

Как только она скрылась из виду, Фин пропел «Тра-ла-да!» и вручил Маррилл миску с рагу. Та со вздохом взяла её.

– Ты ведь знаешь, что воровать нехорошо.

– Почаще напоминай мне об этом, – усмехнулся Фин и сделал большой глоток из своей миски. Густое рагу взорвалось на его языке целым букетом разных вкусов, и он стал глотать его ещё быстрее.

– Как только тебя перестанут забывать, ты больше не сможешь этого делать, – напомнила ему Маррилл, осторожно пробуя еду.

– Почему? – удивился он.

Она пожала плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей