Читаем Город жажды полностью

– Просто не сможешь. Когда люди помнят тебя, у них складывается мнение, которое трудно изменить. Приходится постоянно беспокоиться о том, что люди думают о тебе.

Лицо Фина посерьёзнело.

– Неправда. Главное, всегда оставаться самим собой… если ты им за это не нравишься, они просто не стоят твоего времени, – сказал он и расплылся в хитрой улыбке. – Показательный пример: ты помнишь меня, но ведь это не мешает тебе думать, что я хороший.

Маррилл покачала головой, но спорить не стала.

– Иногда мне хочется быть похожей на тебя. Делать всё, что хочется, пускаться в великие авантюры. Плыть под парусом по Реке.

Фин сделал очередной глоток бульона и на миг задумался, не зная, как выразить то, что хотел сказать. И в конечном итоге протараторил:

– Ты смогла бы, было бы желание. Просто оставайся на Пиратской Реке.

Он пытался сделать вид, что шутит, но не сумел скрыть серьёзность в голосе. В следующий миг рядом с ними упало несколько улиточных тросов. Подцепив часть террасы, они потащили её наверх. Впрочем, вечеринке это не помешало. Люди продолжали веселиться, даже когда терраса закачалась под их весом.

– Если моё желание не исполнится, – сказала Маррилл, дрогнувшим голосом, – то да, возможно, я останусь здесь навсегда.

От Фина не скрылась её тревога. В глубине души он знал: этого никогда не произойдёт. Да, они должны остановить Железный Прилив и спасти Реку… от чего бы то ни было. Если всё пройдёт как запланировано, возможно, их желания сбудутся. А потом Маррилл, как уже бывало, вернётся домой, в свою настоящую семью. Но, по крайней мере, тогда его будут помнить. У него станет много друзей. А до этого момента ему придётся полагаться на себя, как он делал всегда. Это то, чему Пристань Клучанед учила любого мальчишку. Положись на других – и останешься голодным и одиноким.

Это был коварный баланс: одновременно лелеять надежду и продолжать цепляться за реальность. Надейся слишком сильно, и любая неудача станет для тебя настоящим ударом. Надейся слишком слабо, и никогда не отправляйся на поиски. Потому что, если встреча с Маррилл чему-то и научила Фина, так это тому, что возможность быть незабытым приносит безграничную радость, но и много боли. Потому что даже если кто-то помнит тебя, это ещё не значит, что он всегда будет с тобой. Он всё равно может покинуть тебя.

– Не переживай, – сказал он, хватая Маррилл за руку, хотя ему было больно это говорить. – Мы сделаем это. Мы найдём Машину Желаний, и твоей маме станет лучше. И тогда ты сможешь вернуться домой.

Маррилл улыбнулась ему. Лунный свет упал на её лицо, и он увидел, что у неё на глазах мерцают слёзы.

– Спасибо, Фин. – Она положила голову ему на плечо. – Ты самый лучший друг.

Что-то больно сжалось у него в груди. Именно по таким моментам он больше всего скучал после того, как она ушла в свой мир. Моментам, когда они были рядом. Когда можно посмотреть на другого человека и догадаться по выражению лица, что он думает. Знать, что порой достаточно одного взгляда, чтобы поделиться мыслями с собеседником.

Маррилл зевнула. Фин почувствовал, что и его веки внезапно отяжелели. Он потянулся, отстраняясь от неё.

– Уже поздно, – сказал он. – Предлагаю немного поспать. Утром мы поднимемся на Стену. Мы найдём эту Машину Желаний и пожелаем Железному Кораблю превратиться в ржавое корыто.

Маррилл оглянулась по сторонам.

– По пути наверх я не видела никаких отелей.

Фин улыбнулся и прижал руку к груди.

– К счастью, рядом с тобой главный эксперт Реки по поиску закусочных и тёмных уголков, где можно вздремнуть, – сказал он, а про себя подумал: поневоле станешь им, когда у тебя нет крыши над головой.

* * *

Фин прокрался в высокую башню тихо, как сам ветер. Вокруг него подрагивали тени. Снаружи, до самого залива ярко горели огни Пристани Клучанед. В центре комнаты ждала та самая девушка, которую никто не мог запомнить. Над его головой ожил огромный колокол.

БОМ!

– Помнишь меня? – спросила девушка.

БОМ!

Символ на её браслете вспыхнул языками пламени.

БОМ!

А ещё на нём не было штанов.

БОМ!


Фин проснулся от оглушающего звона колоколов. Он вскочил на ноги и машинально поискал глазами охранников. Вместо этого он обнаружил, что балансирует на краю огромной пропасти, глядя на усеянное кораблями болото. В глаза било яркое солнце, отражавшееся от сотен окружавших Фина кристаллов. Эти самые кристаллы теперь ещё и звенели.

– Маррилл! – крикнул он, бросившись к своей спящей спутнице. – Вставай! Мы внутри курантов!

– Мммнехочуидтившколу, – пробормотала она, – хочупоспатьещепятьминут…

Он энергично потряс её.

– Маррилл, вставай!

Если Слэнди говорила правду, то, если они не встанут сейчас же, снова окажутся в болоте. Фин отказывался поверить, что город сполз так низко, пока они спали!

– Пока не слишком поздно, мы должны начать подниматься на Стену!

Но Маррилл лишь фыркнула и откатилась к самому краю. Затем открыла глаза. А в следующий миг распахнула их на пол-лица.

– А-а-а! – завопила она, откатываясь от края. – Ладно, ладно, я не сплю!

– Давно пора, – проворчал Фин, помогая ей встать на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей