Колл сердито скрестил руки на груди, но больше ничего не сказал. Они проделали остаток пути в напряжённой тишине, словно разъярённая семья на колесе обозрения. Что, однако, не помешало Маррилл получить удовольствие – она всегда любила колёса обозрения.
Достигнув вершины механизма, они вышли на покосившийся балкон. Крепившийся к нему фасад здания пересекала трещина, деля его на две части. Одна сторона скользила по Стене с чуть большей скоростью, чем другая. Похоже, причиной повреждения были волны, добиравшиеся даже досюда. Повиснув на верёвках, рабочие пытались разобрать несколько красивых витражей. С каждой секундой их становилось всё больше и больше. Воздух был наполнен визгом пил, ударами молотка, треском отдираемых досок и громкими криками.
Рука Реми похлопала Маррилл по плечу.
– Попалась, малышка!
Маррилл попыталась невинно улыбнуться, но поняла: няню этим не проведёшь.
– Мы должны вернуться на «Кракен», – требовательно заявил Колл, глядя на горизонт.
Небо было затянуто зловещими грозовыми тучами. Даже просто глядя на них, Маррилл невольно поёжилась. К счастью, никаких красных молний не было. Никакого Железного Корабля пока не было.
– То есть ты считаешь, что волны идут от того Железного чувака? – спросила Реми.
Колл пожал плечами и едва заметно поморщился. Затем потёр татуировку на шее.
– Может быть. Трудно сказать, сколько ещё времени пройдёт, прежде чем он появится здесь.
– А как же Ардент и Анналесса? – спросила Маррилл. – С ними всё в порядке? Они что-нибудь узнали о Железном Приливе?
Колл кивнул.
– Они вернулись на корабль вчера вечером и сказали, что нашли многообещающую зацепку. Захватили кое-какие припасы и ушли сегодня утром. Мы сказали им, что вы спите, так что теперь вы мои должники. Они велели нам никуда не уходить и держаться подальше от неприятностей.
Он выразительно посмотрел на Реми и Маррилл.
Последняя стыдливо потупила глаза и провела пальцем по щели на балконе. Вообще-то она не привыкла нарушать правила. По крайней мере, самые важные. Но никогда ещё она не чувствовала себя так близко к чему-то очень-очень важному.
– Пойдёмте, – сказал Колл и мотнул подбородком в сторону Свалки. С этого места «Кракен» был далёкой точкой, двигавшейся вместе с приливом.
– Нет, – возразила Маррилл, расправляя плечи. – Я не вернусь на «Кракен». Я иду наверх. Я найду Сифон и пожелаю маме выздоровления.
Она знала: случись с ней какая-то беда, её мама не остановилась бы ни перед чем, чтобы помочь. Маррилл решила, что поступит точно так же.
Рядом с ней кто-то прочистил горло. Маррилл подняла глаза. Её щёки залил румянец.
– Я имею в виду, мы идём на самый верх, – уточнила она. – Фин и я. Мы оба. Мы уходим. Я и Фин.
Колл скрестил руки на груди.
– Никогда и ни за что.
Реми кивнула.
– Именно. Ты снова спустишься вниз по этой вертикальной стене к волшебному пиратскому кораблю и отправишься в свою каюту. Прямо сейчас.
Прежде чем Маррилл успела возразить, к Коллу шагнул Фин.
– Маррилл права. Вчера вечером монерване сказали нам, что Король Солёного Песка – чудак, который создал это место, – должен был исполнить своё последнее желание и тем самым вернуть Монерву обратно на Реку. Если тебе известен другой способ выбраться отсюда, скажи мне.
Его взгляд остановился на татуировке на шее Колла.
Колл сначала сделал большие глаза, а затем нахмурился. Маррилл впервые поняла, что татуировка на шее капитана становится туже. И что ему крайне неудобно оставаться здесь.
– Какое тебе до этого дело, приятель? – прохрипел он и повернулся к Маррилл. – От твоих желаний не будет никакого толку. Вот увидишь.
Маррилл закусила губу. Но всё же выдержала его взгляд.
– А если будет? Что, если мы справимся, если будем действовать все вместе? – Она шагнула к Коллу и понизила голос: – У тебя ведь наверняка есть желание. Верно?
Колл в упор посмотрел на неё, а затем задумчиво перевёл взгляд на линию горизонта.
– Ну ладно, – сказал он в конце концов.
– Что?! – пискнула Реми.
Колл проигнорировал её.
– Куда мы идём?
– К башне Виверванов, – сказал ему Фин. – Она на самом верху Стены. Другой вопрос,
Маррилл вздохнула. Вопрос хороший. Им ни за что не добраться до верха города, тем более до Стены. Даже улитки-лебёдки не могли поднять их туда.
Затем её взгляд упал на здание, целое и без трещин, которое рабочие тащили снизу. Глядя, как оно плывёт вверх, она улыбнулась. По словам Слэнди, отборные куски строительного материала всегда доставлялись на самый верх Монервы. Вот и это здание, похоже, тащат туда же.
– Все за мной! – крикнула она, со смехом прыгнув в открытую дверь этого здания.
Увы, стоило ей оказаться внутри и оглядеться по сторонам, как её смех тотчас оборвался. Её приветствовали длинные ряды пустых полок. На полу пыльная бутылка моющего средства смотрела на неё глазами мультяшного медвежонка. Её сердце болезненно сжалось. Что-то тут явно было не так.
Остальные столпились у неё за спиной.
– Э-э-э, – сказала Реми. – Это похоже на… – Она умолкла и прошла вглубь здания.
– Что-то знакомое, – прошептала Маррилл.