Читаем Город злодеев. Королева зеркал полностью

Когда я прихожу домой, то кладу коробку, сажусь на диван и расстёгиваю рюкзак. В квартире мёртвая тишина, потому что Джия спит, и я вытаскиваю зеркало и беру его в руки. Отражение самое обычное. Там всего лишь яремного усталая и с тёмными кругами под глазами. Но мои руки покалывает.

«Я видела Джеймса, – думаю я. – И ты поможешь мне выяснить, где он находится».

«Будь осторожнее с желаниями, маленькая Мэри. Потому что, как только я выйду, неизвестно, сможешь ли ты снова меня подавить».

Я дрожу не потому, что Красная Королева меня напугала, а потому, что после того, как я увидела Джеймса, почувствовала его так близко, я не знаю, хочу ли я вообще её подавлять.

Глава тринадцатая

– Бибиди-бобиди-бу! – говорю я зеркалу, которое стоит напротив меня на кухонном столе. – Абра-кадабра! – Я нависаю над ним, делая сложные движения пальцами. – Сделай хоть что-нибудь! – уже угрожаю я.

Я разочарована, как никогда в жизни. Это всё равно что купить в магазине самую желанную игрушку, а затем обнаружить, что она не делает того, о чём говорилось в рекламе. Я пока не смогла выяснить, как заставить его работать.

Джия спит, поэтому я стараюсь вести себя тихо, но мне хочется кричать.

Ну так что? Как? Должна ли я вернуться в «Отражения», чтобы сделать его волшебным? Нужно ли мне быть в определённом настроении, в определённом эмоциональном состоянии? Нужно ли повернуть зеркало в определённую сторону, повесить на стену под определённым углом?

– Стань волшебным! – приказываю я. – Давай, зеркало, старина. Приведи ко мне Красную Королеву. – Если оно не работает за пределами магазина, тогда я зайду в тупик, и мне останется только работать с Жасмин и Беллой в надежде, что я приду куда-нибудь, следуя за деньгами.

Зеркальное стекло «смотрит» на меня.

– Что было в магазине, маленький обманщик? – говорю я, тыча своё отражение в подбородок и осторожно постукивая по стеклу. – Ты настоящее разочарование, ты знаешь? Мне очень хочется разбить тебя на миллион маленьких кусочков и выбросить осколки в Чудо-озеро. Всё, ты идёшь в мусор. – Я беру зеркальце, подхожу к мусорному ведру и заношу над ним руку. – Можешь отправиться прямо туда, к банановой кожуре и кофейной гуще.

Но я не могу этого сделать. Просто не могу. Я кладу зеркало обратно на стол среди розовых салфеток и коробок с товарами тёти Джии.

– На что смотришь? – наконец, огрызаюсь я на своё отражение. – Собираешься пялиться на меня весь день? Тебе нечего сказать в своё оправдание?

Ответа нет. Зеркало молчит.

Я думаю о Джеймсе. Мои мысли снова возвращаются к тому, как он обнимал меня за талию, как его лицо нависало надо мной. Я позволяю глазам потерять фокус. Я почти чувствую присутствие Джеймса в комнате рядом со мной. Зеркало начинает плыть, чёткое отражение превращается в пар. Я стараюсь ни на чём не сосредоточиваться, не заострять внимание, просто позволить своим ощущениям овладеть моим сознанием.

– Волшебное зеркало на столе, – раздаётся мой голос, – найди мне Джеймса Бартоломью.

Зеркало дрожит.

Красная Королева поднимается на поверхность.

Зеркальное стекло растворяется, и там, где я должна видеть себя, остаются только тени.

– Разве ты не милашка? – слышу я.

Это Малефисента. Я бы узнала её холодный, жёсткий голос где угодно.

По поверхности стекла хлопает крыло. Её птица, Гелион. Моё сердце начинает биться быстрее.

– Слушай мой приказ, – я даже не осознаю, что голос исходит от меня, но зеркало, кажется, его боится, потому что изображение с другой стороны становится чётче. – Покажи мне, где они.

Размытая картинка проявляется лишь на мгновение.

– Что это было? – спрашиваю я. – Покажи мне.

За стеклом показывается крюк. Его острый край вдавливается в другую сторону зеркала и царапает по поверхности.

Я нависаю над стеклом.

– Стань больше, – командую я.

Голубой свет пробегает по поверхности зеркала как статическое электричество, как молния надвигающейся грозы. Стекло удлиняется, растягивается. Во рту пересохло, но я чувствую, как внутри меня растёт что-то новое. Голос. Её голос. Мой голос.

Зеркало перестаёт расти, упёршись в потолок. Теперь оно огромно, два с половиной метра высотой, от пола до потолка, с розовой рамой и богатыми украшениями. Я глажу его, стекло потрескивает под пальцами, и мне это нравится. Действительно очень нравится. Ощущение как от новенькой пары туфель, пушистого свитера, футболки из мягкого хлопка. Оно уютное. Я касаюсь стекла кончиком пальца.

– Отведи меня к моим друзьям, – говорю я.

Я вдавливаю палец в стекло и, конечно же, он соприкасается с острым концом крюка. Я ощущаю болезненный укол. Я нажимаю немного сильнее и заношу ногу. Но вместо того, чтобы пройти сквозь стекло, как планировала, я кричу от яростной, жгучей боли, которая разрывает мою плоть так, что она пузырится и кипит.

Это Она.

Вот каково это – когда Красная Королева полностью берёт верх. Она затуманивает глаза, вторгается в моё сердце, искажает все мысли, пока не остаётся только боль. Мэри Элизабет Харт превращается в чистый гнев, и этого гнева достаточно, чтобы разнести на куски весь мой район.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Выбор ведьмы
Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.

Илона Волынская , Илона Волынская , Илона Волынская Кащеев , Ирис Белый , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев

Фантастика / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков