Читаем Город злодеев. Королева зеркал полностью

– Да, ты права. Но денег от продажи было бы достаточно, чтобы основать собственную косметическую компанию. Мы всегда будем Наследниками, что придаёт нам немного... таинственности в глазах внешнего мира. – Джия скатывается с кровати. – В любом случае сейчас не самое подходящее время, чтобы это обсуждать. Джек дал мне несколько дней, чтобы принять решение.

– Несколько дней?

– Мы можем поговорить, когда ты немного поспишь и твои синяки под глазами станут нормального цвета.

– Хорошо. – Я зеваю. – Ты права. Я действительно устала. Нужно немного поспать. Уверена, утром я буду чувствовать себя здоровой как лошадь.

– Да. – Джия с облегчением похлопывает меня по ноге. – Пойду приготовлю чай из розовых лепестков. Он поможет тебе уснуть.

– Нет, спасибо. Я действительно вымоталась.

Джия долго смотрит на меня, прежде чем подняться на ноги и потянуться во весь рост так, что я слышу, как щёлкнули несколько суставов.

– Стареть – это не прикольно. – Джия уходит, но тут же возвращается с зеркалом, вернувшимся к первоначальному размеру. Тётя роняет его на кровать рядом со мной. – Я нашла его в гостиной. Полагаю, это твоё?

– Угу. – Я стараюсь, чтобы мой голос звучал беспечно. – Спасибо.

– Оно милое. Напоминает волшебное зеркальце, которое было у меня в раннем детстве. Кроме нашего таланта в области красоты, семья была необыкновенно хороша в портальной магии.

Я пристально смотрю на неё. Этот разговор оказывается самым информативным из всех, которые у меня когда-либо были с моей дорогой тётей Джией.

– Ты не знала? – спрашивает Джия. – О да. Мы были великолепны. Мы могли пойти куда угодно, если у нас был подходящий дверной проём. Но если спросишь меня, нет лучшего портала, чем простое старое зеркало. – Она вздыхает. – Сейчас бы те старые добрые времена. Мы с твоей мамой неплохо проводили время, пока она не отвернулась от семейной магии. Было весело. – Она хихикает, уходя.

Так много кусочков мозаики встают на место, что мне трудно всё осмыслить. Моя мама, портальная магия, Джек Сент, наша квартира, недвижимость вокруг Чудо-озера, зеркала, Чудо-озеро, Чудо-озеро, Чудо-озеро. Но есть что- то, чего я пока не понимаю. Оно вертится в голове как слово настолько привычное, что я не могу его вспомнить.

Я не смогу справиться в одиночку. Самое время собрать первоклассную команду детективов-мошенников Королевского города.

Глава четырнадцатая

Это была блестящая идея Беллы – пойти в офис городского архива в Центре. У неё отвисла челюсть, когда я рассказала о предложении Джека Сента купить мою квартиру, и с тех пор я практически вижу, как в её мозгу вращаются шестерёнки. Она в своём наряде для Центра: платье-свитер, тренч, сумка «Луччи» на плече и светоотражающие солнцезащитные очки-авиаторы, скрывающие глаза.

– Ты могла хотя бы попытаться замаскироваться? – говорит Белла. – Что, если нас узнают?

– Думаешь, этот наряд кого-нибудь обманет? Твоя дерзость выделяется сильнее, чем любая модная катастрофа, которую ты можешь надеть.

– Ну, просто это неуместно, – говорит Белла, опираясь на стену здания.

Офис городского архива находится через дорогу от полицейского участка, на который Белла смотрит так, словно горгульи на крыше в любую секунду могут спуститься с фасада, схватить её в когти и отнести к шефу.

– Почему бы тебе не почитать книгу или что-то в этом роде? – предлагаю я. – Тебе же нравится чтение, верно?

Белла постукивает себя по уху.

– Я слушаю одну прямо сейчас.

Окно шефа находится всего на пару этажей выше. Интересно, чем занята начальница? Наверное, жуёт сердце девственницы или вроде того. Она не сможет увидеть меня со. своего места, но я всё равно чувствую на себе её взгляд. Жуткий, самовлюблённый, хладнокровный...

– Мэри! Жасмин идёт! – Белла хватает меня за руку, и мы бежим навстречу Жасмин, которая выходит из здания, пряча конверт в синюю кожаную куртку. Она застёгивает молнию и идёт быстрым шагом, оглядываясь на ходу. Жасмин проходит мимо нас, громко стуча каблуками по асфальту, и бросает:

– Не здесь. Садитесь на метро.

Мы с Беллой переглядываемся, а затем спешим за ней. Здесь нет дозорных, но мы все трое слишком напряжены, чтобы разговаривать. Мы сканируем транспортные карты, двери открываются, и мы молча садимся в поезд. Жасмин не смотрит на нас, а мы не смотрим на неё. Я хочу сказать им, что они ведут себя как идиотки. Проездные можно отследить, и если кто-то захочет узнать, где мы находимся, телефоны всё равно сработают как маячки. Но я позволяю им вести себя, как они хотят. Это похоже на игру в детектива-репортёра, и я должна признать, что у меня скручивает живот от волнения.

Когда мы добираемся до офиса «Лампы джинна» и забиваемся в кабинку Жасмин, Белла больше не может терпеть.

– Что ты нашла? – Она кипит от любопытства. – Расскажи нам!

Жасмин расстёгивает молнию на куртке, вскрывает конверт из обёрточной бумаги и достаёт документ. Мы с Беллой одновременно склоняемся к нему и сталкиваемся лбами. Но мне слишком не терпится увидеть, что в конверте, и я не обращаю на это внимания.

Белла втягивает в себя воздух и заправляет прядь волос за ухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Выбор ведьмы
Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.

Илона Волынская , Илона Волынская , Илона Волынская Кащеев , Ирис Белый , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев

Фантастика / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков