Читаем Города на бумаге. Жизнь Эмили Дикинсон полностью

Ему пришлось ездить туда раз пять-шесть, он толкал перед собой по две набитые до краев тележки, и финальный счет, общую сумму которого я предпочла не выяснять, представлял собою причудливый список, чем-то напоминающий головокружительные описи из «Жизни способа употребления»[3].


В дом мы прибыли одновременно с волной холода, температура в квартире не превышала десяти градусов. Наш домовладелец, который отсиживался зимой во Флориде, забыл установить вторые оконные рамы. И пока их все-таки ставили, нам пришлось спасаться в гостинице «Фермонт». С пятого этажа, на котором находился наш трехместный номер, была видна большая площадь перед церковью, где два года спустя террорист взорвет бомбы и погибнут три марафонца.

Эти дни запомнились каким-то невероятным покоем, какой бывает во время сильных холодов, и почти пустыми улицами. Редкие прохожие ускоряли шаг, кутаясь в шарфы и воротники. По телевизору говорили о беспрецедентных температурах и невиданных осадках (снежный покров достигал десяти сантиметров – для Монреаля это сущая ерунда, но Бостон был совершенно неприспособлен для таких испытаний), и на экране нон-стоп крутили абсурдные картинки: снегоуборочная машина, загоревшаяся посреди улицы и перегородившая важную магистраль. Ансамбль памятников площади Копли-сквера сквозь заледеневшие окна почему-то напоминал Кремль.

Когда после установки вторых рам мы вернулись, температура в квартире оказалась выше всего на несколько градусов. Отодвинув маскировочный экран радиатора отопления, мы обнаружили, что тяжелые чугунные калориферы были просто-напросто сняты во время ремонтных работ. Предполагалось, что тонкие трубы с горячей водой, проложенные по стенам, должны были обогревать четыре этажа. Я не говорю уже о том, что прибор центрального отопления, не справляясь со своей задачей, время от времени перегревался и переставал работать.

Помню, как, дрожа от холода, натянув на голову шапочку, а на ноги сапоги, я недоуменно разглядывала длинные пустые коробки, в которых должны были находиться радиаторы. Рабочие, разукрасившие все позолотой, устроив зонированное освещение, в этой роскошной квартире просто убрали отопление.

* * *

Когда квартиру обставили мебелью, остались удручающе голые стены. Я заказала по интернету репродукции старинных ботанических гравюр (Brassica, Beta vulgaris, Carota[4]

) для украшения кухни и столовой, а еще несколько ярких постеров; среди них – голова страуса с жемчужным ожерельем на шее и довольно запутанная композиция Пикассо, на которую я не обращала особого внимания, пока двухлетняя Зое не заметила с серьезным видом: «Художник сам себя нарисовал», и только тогда я поняла, что это и в самом деле автопортрет у мольберта. Обман удался: почти можно было поверить, будто здесь кто-то живет.

А еще мы привезли из Монреаля большую афишу выставки Питера Дойга[5] в Музее изобразительных искусств, название которой – «Нет чужих земель» – представлялось мне чем-то вроде обещания или жизненной программы. И потом, мне казалось, что, разместив слово «Монреаль» большими буквами на стене бостонской квартиры, я словно показываю этому городу нос. Афиша была два на два метра и, прикрепленная синим скотчем к штукатурке, все равно не прилегала к стене плотно. Ночью, когда мы спали, афиша то и дело отваливалась, и каждое утро я находила ее возле дивана свернутой в рулон.

* * *

Как-то вечером мы с мамой гуляли по Тремонт-стрит, толкая перед собой коляску с тепло закутанной дочерью. Мы шли мимо винных лавок и гастрономов, модных ресторанов и баров. Я смотрела на витрины с ясным ощущением, что нахожусь где-то вне

всего этого, не в силах объяснить самой себе почему. Вдруг через приоткрытую дверь я заметила несколько небольших картинок на кирпичной стене.

Это были не гравюры, не коллажи, а вырванные из старинных книг страницы, на которых художник где карандашом, а где черными чернилами изобразил значки, напоминавшие буквы забытого алфавита. На той, что привлекала мое внимание, был нарисован большой шар, увенчанный цепочкой крошечных формул. Я поднялась на второй этаж, чтобы спросить цену.

Хозяйка согласилась продать мне картинку, но только после того, как выставка закроется. Она попросила мой номер телефона, а у меня его не было. Мы условились, что я вернусь дней через десять. Перед уходом я купила старинную латунную фигурку сверчка с одним чуть повисшим усиком, ужасно дорогую. Вертя ее между пальцами, я все время повторяла: сверчок за очагом и думала о китайцах, которые в сказках держали насекомых в маленьких деревянных коробочках.

Когда через год мы оставили эту квартиру и окончательно перебрались в Утрмон, сверчок и гравюра были упакованы в коробки с другими вещами и отправлены на склад на временное хранение. Я не помню ни композиции, ни тем более названия этого произведения – кажется, «Истинный север»? Во всяком случае, смысл был в том, чтобы держаться избранного курса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное