В общем, когда дождь, из одной дверки выходит вот этот деревянный человечек, а когда солнечно, из другой показывается маленькая женщина. Но они прикреплены к такой вращающейся штучке, видишь? И никогда не появляются одновременно, видишь? Просто не могут. И я всё думаю: вот интересно, когда погода меняется, успевает ли человечек увидеть свою маленькую подружку, и…
— Так речь о сексе? — спросила Тиффани.
Мисс Тик уставилась в полоток. Матушка Ветровоск поперхнулась. Нянюшка зашлась таким смехом, который мог был вогнать в краску даже деревянного человечка.
— Секс? Зимы и Лета? Вот это мысль!
— Не. Смей. Её. Думать, — отчеканила матушка Ветровоск и повернулась к Тиффани: — Зимовей увлёкся тобой, вот и всё. И мы не знаем, как много силы Летней Владычицы тебе досталось. Может быть, сейчас она очень слаба. Тебе придётся быть летом всю зиму, — добавила она без выражения. — Ты это заслужила. Теперь не отвертишься. Таков твой выбор. Ты сама так решила.
— А может, я пойду разыщу её, извинюсь, и… — начала Тиффани.
— Нет, — отрезала матушка, снова принимаясь мерить шагами комнату. — Древние боги извинений не принимают. Они-то знают, что слова — это только слова.
— А знаете, что я думаю? — вмешалась нянюшка Ягг. — Я думаю, может быть, она сейчас наблюдает за тобой, Тифф. Смотрит и думает: «Интересно, что это за наглая девчонка осмелилась влезть в мою шкуру? Что ж, пускай-ка походит в ней до поры, посмотрим, как ей это понравится…»
— Очень может быть, госпожа Ягг права, — сказала мисс Тик, листая «Мифологию» Вьюркоу. — Древние боги считают, что за ошибки нужно расплачиваться.
Нянюшка потрепала Тиффани по руке:
— Она хочет посмотреть, на что ты способна, — так покажи ей, на что ты способна, Тифф! Только и всего. Пусть удивится!
— Вы про Госпожу Лето? — уточнила Тиффани.
— И про неё тоже! — подмигнула нянюшка.
Мисс Тик издала такой звук, словно хотела засмеяться, но свирепый взгляд матушки мигом отбил у неё это желание.
Тиффани вздохнула. Хорошо им говорить о выборе, но у неё-то никакого выбора нет.
— Ну, хорошо. Что ещё может со мной произойти, кроме, гм, ног?
— Я как раз изучаю этот вопрос, — отозвалась мисс Тик, продолжая листать книгу. — О, вот. Тут сказано, что Летняя Владычица была… в смысле, была и есть прекрасней всех звёзд небесных…
Все посмотрели на Тиффани.
— Может, попробуешь сделать что-нибудь со своими волосами? — предложила нянюшка Ягг после долгого молчания.
— Например?
— Например, хоть что-нибудь.
— Ладно, ноги и попытаться что-нибудь сделать с волосами, — резко сказала Тиффани. — Что ещё?
— Тут приводятся слова из одной очень древней рукописи, где сказано: «Она пробуждает ото сна травы в апреле и наполняет ульи пчелиные мёдом сладчайшим», — процитировала мисс Тик.
— И как мне это сделать?
— Не знаю, но подозреваю, это происходит само собой, — сказала мисс Тик.
— А заслуги приписывают Госпоже Лето?
— Думаю, ей достаточно просто быть, чтобы травы проснулись и ульи наполнились мёдом.
— Что-нибудь ещё?
— Гм, да. Ты должна будешь позаботиться о том, чтобы зима кончилась, — сказала мисс Тик. — И, конечно, разобраться с Зимним Кузнецом.
— А это как сделать?
— Мы думаем, тебе достаточно будет… быть там, — ответила матушка Ветровоск. — А может быть, когда придёт время, ты сама поймёшь, что делать.
— Мяу.
— Где это «там»? — переспросила Тиффани.
— Где бы то ни было. Повсюду.
— Матушка, у вас шляпа пищит, — сказала Тиффани. — Точнее, мяукает.
— Ничего она не мяукает, — отрезала матушка.
— А ведь и правда, — сказала нянюшка Ягг. — Я тоже слышала.
Матушка Ветровоск, что-то буркнув себе под нос, стащила с головы шляпу. Белая кошечка Эй, аккуратно свернувшаяся вокруг матушкиного узла волос на макушке, сощурилась на свету.
— Ну что с ней будешь делать, — проворчала матушка. — Стоит оставить её одну, эта негодница забивается под буфет и орёт, орёт… — Она с вызовом оглядела собравшихся. — И вообще, так хоть голова меньше мёрзнет.
Грибо, развалившийся в кресле, лениво приоткрыл жёлтый глаз.
— Эй, слезай. — Матушка сняла кошку с головы и аккуратно поставила на пол. — Думаю, у госпожи Ягг найдётся для тебя молоко на кухне.
— Найдётся-то найдётся, но не слишком много, — отозвалась нянюшка. — Прямо как будто пьёт его кто, честное слово!
Грибо широко распахнул глаз и тихо зарычал.
— Ты точно знаешь, что делаешь, Эсме? — забеспокоилась нянюшка, потянувшись за подушкой, чтобы метнуть её в кота, если что. — Он совершенно не терпит чужаков на своей территории.
Крохотная кошечка Эй сидела на полу и намывала ушки. Когда Грибо встал, она посмотрела на него невинным котёночьим взглядом. А потом взвилась в воздух и приземлилась котяре прямо на нос, вонзив все коготки.
— Она тоже, — проговорила матушка, глядя, как Грибо вылетел из кресла, шумно промчался по комнате и исчез в направлении кухни.
Из кухни донёсся грохот кастрюль, потом наступила тишина, и только упавшая последней крышка с тихим дребезгом некоторое время крутилась на полу.
Кошечка неслышно вернулась в комнату, запрыгнула в опустевшее кресло и снова свернулась клубком.