Читаем Götterdämmerung: стихи и баллады полностью

Я слова подбирать не стану.Чтоб до смерти вам кровью сраться.Я за гибель принцессы ДианыПроклинаю вас, папарацци!Что, довольны теперь, уроды?Натворили делов, ублюдки?Вы залезли в кровать к народу,Вы залезли людям под юбки.Из-за вас, тут и там снующихИ пихающихся локтями,
С ней погиб культурный, непьющий,Представительный египтянин.Растрепали вы все, как бабы.А какого, собственно, черта?Ну, любила она арабаИ инструктора конного спорта.Не стесняясь светского вида,Проявляла о бедных жалость,С умирающими от СПИДа,То есть с пидорами целовалась.А еще клеймлю я позором
Не поведших от горя бровью,Всю семейку этих Виндзоров,С королевой, бывшей свекровью.Бывший муж хоть бы раз прослезился,Хоть бы каплю сронил из глаза.У меня, когда отчим спился,Стал похож он на принца Чарльза.Принц Уэльский нашелся гордый,Ухмыляется на могиле.Да в Москве бы с такою мордой
И в метро тебя не пустили!Повезло же тебе, барану,Представляю, как ты по пьяниЭту розу, принцессу Диану,Осязал своими клешнями.Нам об этом вашем разврате,Обо всех вас — козлах безрогих,Киселев, политобозреватель,Рассказал в программе “Итоги”.Киселев был со скорбным взором,Он печально усы развесил.
У него поучитесь, Виндзоры,Как горевать по мертвым принцессам.Если вы позабыли это,Мы напомнил вам, недоноскам,Как Марии АнтуанеттыГолова скакала по доскам.О том, что сделал с Карлом Кромвель,Об Екатеринбургском подвалеМы напомним, да так напомним,Чтобы больше не забывали!

Песня о Хорсте Весселе

Из цикла “Смерти героев”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное