Читаем Götterdämmerung: стихи и баллады полностью

Когда-то генсек Горбачев М.С.Со своей молодой женойРешил покончить с Холодной войнойИ поднял Железный занавес.Занавес поднимается,Выскакивает Майкл Джексон,Хватает себя за яйцаОн решительным жестом.Он на наши телеэкраны ворвалсяВ восьмидесятые годы,Принес с собой перестройку и гласностьИ прочие блага свободы.Помню его с погонамиНа плечах,Помню на водку талоныИ карточки москвича.Помню вал конструктивной критики,Знамена над головой,Стотысячные митинги,Где каждый кричал: “Долой!”.Граждане шли, как на парад,Скандируя: “Ельцин! Ельцин!”А вечерами в программе “Взгляд”
Песни нам пел Майкл Джексон.Прыгуч, как орангутан,Красавец и весельчак,И тут же товарищ ГдлянКоррупцию разоблачал.Да, хватало экзотикиДля телезрителя местного,То ГУЛАГ[10], то наркотикиИ снова клип Майкла Джексона.Коржаковской саблей вооруженныйОн по сцене летит сквозь лучи и дым,Он мечтал стать белым, а стал прокаженным,Он хотел жить долго, а стал святым.Вот идет он походкой луннойЗадом наперед,Каким я был тогда юным,А нынче наоборот.Где вы теперь, 80-х годов герои?Привела дорога в бордель вместо храма.Вместо героев теперь наши двое,Наши двое да ихний Барак Обама.Пересадите мне черную кожу,Сделайте пухлость губ,Я в зеркале свою пьяную рожу
Видеть уже не могу.Жизнь прошла, заливаясь водкою,Поседели мои виски.Помню брючки его короткиеИ белые носки.На почту приходит лишь спам,А больше ни хера.Майкл Джексон принял ислам,Да и нам всем пора.

Римейк-песня

И. С. Зубковскому


Спальные районы,Замкнутый простор,Я смотрю с балконаНа бескрайний двор.Вдалеке промзона,Трубы да бетон,Пение КобзонаИзо всех окон.Ласковые ливни,Парни во дворах,Сколько их погибнет
Там, в чужих горах.Через двор к воротамМимо не пройдешь,Вот они на фотоВ модных брюках клеш.Выдался короткимВек у большинства,Нас косила водка,А не вещества.Сменятся сезоны,Кореш отсидит,Пение КобзонаВсе сопроводит.Снег ноябрьский выпал,Вновь запил отец,Здесь играли в сику,Трынку и деберц.Престарелый кесарьСнова речь сказал.Вам “ТУ”? “Стюардессу”?У меня “Опал”.Не смеши, родимый,Я курю “Пегас”.Тогда были зимы
Не то, что сейчас.Через год по ходуСнова юбилей.Как текли те годы,Как конторский клей.Пыльные газоны,Карканье ворон,Пение Кобзона,Спартак-чемпион.Скоро в мрачной бездне,Где бессилен взгляд,Этот мир исчезнетСловно Китеж-град.Скрылось это царствоВ толще темных вод,Лишь Кобзон осталсяИ поет, поет…

Пьесы

По заказу Театра.doc

Портреты

Из жизни интеллектуалов

Внимание! Ненормативная лексика.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное