Читаем Götterdämmerung: стихи и баллады полностью

Что, доигрались, господин Чубайс?Ведь из-за ваших дьявольских амбицийЕгипетские казни все за разСошлись над православною столицей.И мор, и глад, и град, и саранча,Опоры ЛЭП застыли враскорячку,И не качает воду каланча,И не дает бензина водокачка.Ты загубил ЕС и СПС,Ты ваучер мой спиздил, между прочим,И сотрясает кризис ОсумБез,А ты его нарочно обесточил.Безумны толпы мечутся в метроИ не находят выхода из бездны.А ты, знай, ухмыляешься хитроИ бедный люд пасешь жезлом железным.
Явись, Великий Менеджер, спаси!Но тщетно от тебя ждать утешенья,Коль даже не сумел произвестиНа самого себя ты покушенье.И вот тебя настигнул гнев БоговВ тот самый час трагический, когда тыБезвинных стариков-отставниковВдруг заточил в сырые казематы.Нет, здесь тебя уж связи не спасутИ не спасут любые миллиарды.Есть и на вас Великий Страшный Суд —Московский наш народный суд Басманный.Скорее осени себя крестом,Оставь гордыню прежнего Чубайса,Изыдет бес молитвой и постом.В тебе же — бес. Так кайся, кайся, кайся.

На смерть Масхадова

“Опять Масхадова убили…”

А.О’Шеннон в разговоре


Вот, наконец, убит Аслан Масхадов,Ему две двери сразу открывают:Одну Исус Христос в погибель ада,Другую Магомед к усладам Рая.По нем справляют пышные поминки,Его в Эдеме гурии ласкают,Невольничии лихорадит рынкиОт Яффы вплоть до самого Китая.А может быть, в огне палящим адаТеперь навеки корчится Масхадов.А черт его понес в вожди джихада?Зачем ему все это было надо?
Вот он лежит, подорванный гранатой,Весь так обезображенный красиво,А мог бы стать народным депутатом,Писать законы о рекламе пива.Как здесь уже традициею стало,Его могилу тщательно упрячут.А мог бы быть российским генералом,Ему б солдаты выстроили дачу.Показан его труп в программе “Вести”На всю мультикультурную страну.О нем не наш снегирь заводит песню,А волк чеченский воет на луну.О нем заплачут в дальних селах горных,Его помянут виски и мартелемВ Москве владельцы казино игорных,Роскошных ресторанов и отелей.
В Кремле вручают высшие награды,Нам отомстить клянутся над Кораном,И не поймешь — кто рады, кто не рады,Кто режет горло пленным, кто баранам.А виноваты все равно евреиИ Белый дом с Овальным кабинетом.Возможно, даже нефть подешевеет,Что нанесет удар по госбюджету.Но бывший президент Аслан МасхадовУже далеко от родного краяСтоит у врат совсем другого града,Ему две двери сразу открывают…Когда я врежу дуба с перепоюВслед за вторым стаканом или третьим,Мне там не то что двери не откроют,Меня там даже просто не заметят.

Памяти одного клуба

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное