Читаем Götterdämmerung: стихи и баллады полностью

Трудно дело МальдорораИзучать повадки бабьиИ вдувать по помидорыБез виагры, без виагры.Быть стремительным, отчаянным,Типа, скажем, Казанова,Чтобы женщины, кончая,Тут же начинали снова.И, отвергнувши с презреньемВсе понятья о добре,Как Лаврентий Палыч БерияИли маршал Жиль де Рэ.Я бы ловко и искусноШел, танцуя, по канатуНицшеанским ЗаратустройНад персидской бедной хатой.Хорошо бы стать евреем,
Чтоб купить команду “Челси”,И титаном Прометеем,Чтоб огонь украсть у Зевса.А потом совершенно голымК вожделенью пидарасовЯ бы был к скале прикованМеж седых вершин Кавказа.И орел бы отравилсяМоей желчью ядовитойИ полег бы глупой птицейУ печальных гор Колхиды.Хорошо быть Прометеем,Приколоченным к скалеИ Дионисом Загреем,Эвоэ, бля, Эвоэ.Фаустом и дон Гуаном,Пусть беззубым и седым.
Главное, чтоб вечно пьянымИ чтоб вечно молодым.Пили огненную граппу,Пили сладостную узу.Я потом в штаны накакал,Тяжко бремя Заратустры.После оргий сладострастьяЯ под ментовское ржаньеВ результате просыпалсяВ обезьяннике с бомжами.Сколько же здоровья надо,Сколько мужества и силы,Чтобы быть маркиз де СадомИль хотя бы Чикатилой.Чтоб на пятом на десяткеСтойким ветераном сценыДо утра плясать вприсядку
Перед публикой почтенной.Эх, сидел бы лучше домаДа с канала на канал,Выпив пару реладорма,Телевизор бы гонял.Чтоб сон здоровый, чтобыЕжедневный вязкий кал.Хорошо бы, хорошо бы,Хорошо… Да Бог не дал.

2005

Судьба поэта

Маше Кулаковой


Там, где помоек вонь,Вой бездомных собак,Где, как вечный огонь,Пылает мусорный бак,
Где долгострой похожНа динозавра скелет,Там ты меня найдешьЧерез несколько лет.Там ты меня найдешь,Если захочешь найти,Где даже не лица БОМЖ,А злые мутанты в шерстиС ужимками обезьянокДелят свое говно,В общем там, где царит киберпанк,Круче, чем в голливудском кино.Ты свой носик зажмешь,Попытавшись меня обнять…Я отшатнусь: “Чего уж!Вот исписался, блядь!”

Рождественский романс 2005

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное