Читаем Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it полностью

Нет необходимость учить латинский или греческий языки, чтобы узнать о происхождении слова, но знание наиболее распространенных корней, префиксов, суффиксов или основ крайне полезно. Это поможет вам писать без ошибок (скажем, как правильно – anti– или ante-natal?, forhead или forehead?) и лучше понимать значения слов. Так, зная, что слово benefit образовано от bene (на латыни «хороший» или «хорошо»), вы напишете его правильно, несмотря на то, что произносится оно по-другому – benifit.

Если вы поинтересуетесь происхождением слова hypodermic (syringe)[39], то узнаете, что оно образовано от слова hypo, что в переводе означает «ниже» или «под», и derma – кожа. Благодаря этой информации вы можете догадаться, что a hypothyroid condition означает недостаточную активность щитовидной железы, а hypothermia – пониженную температуру тела.

Наука о происхождении слов – этимология – может быть на удивление увлекательной. Так, название денежной единицы dollar происходит от немецкого слова Thaler, которое, в свою очередь, является сокращенной формой

Joachimsthaler – так называлась монета, отлитая в Йоахимстале (ныне чешский город Яхимов).

Некоторые слова меняли свое значение в течение времени, о чем будет рассказано далее. Например, charity (благотворительность) произошло от латинского слова caritas, что означает «милосердие, жертвенная любовь».

Пользуйтесь надежными словарями, выясняя происхождение слов, и вы вскоре увидите, что можете легко догадаться о значении многих новых слов, зная, из чего они состоят. Интересуйтесь значением и происхождением всех незнакомых вам слов, чтобы расширить свой словарный запас. Список, приведенный ниже, включает все распространенные префиксы и суффиксы:

a-/an-, не, без, как в словах asexual, atonal, anaemia (малокровие);

ab- , вдали от, отдаленный, как в absent; зная эту приставку, вы бы без сомнений написали только одну b в слове aberrant, образованном от ab+errant, в то время как abbreviate с двойной b происходит от ab+brevis;

ad-, рядом, у, около, как в словах adrenal (возле почки), adherent

. Обратите внимание на различия между adsorb (адсорбировать, то есть поглощать, всасывать вещество из раствора или газа поверхностью твердого тела или жидкостью), например: the platinum adsorbed the pollutants, и absorb (абсорбировать, впитывать), как в to absorb knowledge, to absorb the spillage;

aero-, воздух, например, aerobic, aerosol;

-algia, боль в определенном месте, например, neuralgia (боль, вызванная поражением нервов);

amphi-, оба, например, amphibious (живущий и на суше, и в воде), amphidextrous;

andr-/andro-, мужской, например, androgen (мужской гормон), polyandry (полиандрия, многомужество);

ante- , до, например, antenatal (утробный, до рождения), antecedent, anteroom;

anti-, контр, против, например, antiseptic, antiwar;

arch-, первый, главный, изначальный, например, archbishop, archetype;

aut-/auto-, делающий сам, например, autoerotic, autoimmune, autobiography;

bene-, хорошо, например, benevolent, benefit;

bi-, дважды, двойной, например, bigamy, biannual, binocular;

bio-, жизнь, например, biology, biography;

card-, cardio-, сердце, например, cardiac, cardiogram;

cent-, centi-, сотня, например, centipede, per cent; одна сотая часть, например,

centimetre;

chroma-

, цветной, например, chromatic;

chron-, время, долгий, например, chronology, chronometer. A chronic disease – та, что продолжается долгое время, в отличие от acute disease, хотя chronic может употребляться в значении serious;

-cide, убийца, например, matricide (убийство собственной матери), suicide, insecticide;

circum-, вокруг, например, circumpolar, circumscribe;

co-, com-, con-, совместный, взаимный, равный, например, copilot, combine, conspire. Обратите внимание на эффективность дефиса для правильного произношения и понимания происхождения слова: co-proprietors подсказывает нам, что слово образовано по модели co+proprietors, тогда как coproprietors подталкивает к ложной мысли о происхождении слова от copro- (экскременты), как в coprophagous (копрофаг);

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский на хайпе

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)

Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей)Robinson Crusoe Written Anew for Children by James BaldwinНеобыкновенно простой язык. C этой книги хорошо начинать читать по-английски.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Джеймс Болдуин , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука