Кстати, я была права, что не пошла тогда с Табо собирать растения у опушки Бесконечного леса. Госпожа Каро предупредила, что беспрекословно доверять фейри не стоит — кто знает, что у них на уме? И собирать что-либо в волшебном месте тоже лучше после тщательной подготовки и ритуалов, которые усилят магию и помогут отогнать нечисть.
Санти сидел в кресле и зевал.
«Права ведьма, права. Пока не научишься управлять силой, в лес лучше не соваться».
Уголек прохаживался по столу, потирался об мои руки, и заглядывал в список.
— Чешуя с хвоста химеры дорогая, — с сомнением мурлыкнул он.
Я вздохнула, вот на что мне сдалась эта пакость? В крайнем случае, скажу достойной ведьме, что вся чешуя в Даршо закончилась, хоть убейся.
Отдельно я выписала проблемы более глобального толка. В том числе подглядеть, как устроена в Даршо торговля, поузнавать, кому я могу продавать воду, минуя Патру.
В этот момент в мое тихое пристанище и вторгся Табо.
— Миледи, — провозгласил он пафосно. — Я требую, чтобы вы взяли меня с собой.
— Со мной едет Ле Гро, — недовольно произнесла я и с опаской посмотрела на менестреля-фейского-лорда.
Он энергично замотал головой, всем своим видом показывая, что это просто ужасная идея. А Уголек взял и зашипел. Не любил мой фамильяр всякую нечисть.
— Потише, кошак, — фыркнул Табо и устремил на меня светлые наглые глаза. — Ле Гро лучше остаться, чтобы охранять замок, миледи. В ваше отсутствие может приехать маркиз Конт, или Патру решит вломиться и сотворить что-то незаконное.
Я задумалась. С одной стороны Табо прав, но в Даршо мне тоже понадобится защита. Я пока не настолько крута, чтобы противостоять местным герцогам. А вдруг мне повстречается сам Даршо лично?
Табо подошел к столу и оперся руками о столешницу. Уголек снова зашипел и я пложила ладонь коту на спинку, успокаивая зверька. Песец вытянулся в струнку и весь превратился в слух, но в разговор не встревал.
Я взглянула Табо в лицо. Передо мной стоял уже не шут, а настоящий лорд. Он переменился за секунду. Та же одежда, та же внешность, но осанка, взгляд выдавали высокое происхождение.
— Вы мне не доверяете. Но я дам вам клятву, что ни один волос с вашей головы не упадет во время путешествия, — серьезно проговорил Табо или как там его звали на самом деле.
И что на это скажет Санти? Я вопросительно покосилась на песца.
— Клятвы фейри нерушимы как скалы, и надежны как вековые дубы, — прокомментировал зверек.
«Если подобрать правильную формулировку, конечно. Я помогу", — добавил он мысленно.
— Ле Гро защитит замок и Кувшинку, а я помогу вам войти в высшее общество Даршо, — нетерпеливо бросил Табо.
Оу, на такое я даже не надеялась. Все же познакомиться с герцогом? Завести связи? Без поддержки фейри это было бы невозможно, слишком опасно, но так…
«И немного побыть вдали от Ле Гро», — шепнул предательский голосок.
Здравая мысль тем не менее отозвалась в сердце болью и я поняла, что дело дрянь. Я влюбляюсь в мрачного наемника. Может, и правда лучше ненадолго дистанцироваться от него?
— Хорошо, — хлопнула я ладонью по столу. — Но я жду клятву, милорд.
Обращаться к этому хитрому фейри как раньше, у меня язык не поворачивался.
И вообще, вот же я рисковая. Аж самой страшно.
Позже я все-таки навестила Ле Гро в кузне. Хотела сообщить о своем решении по поводу поездки, и еще спросить, как мне лучше всего вживаться в роль Лизабет.
Остановившись перед дверьми кузницы, я потерла похолодевшие вдруг руки. Заходить к Ле Гро было тревожно, а сообщать ему новость еще тревожнее. Как он отреагирует?
Под мудрым руководством Санти я составила формулировку клятвы и фейри торжественно произнес ее. Мне понравилось магическое оформление — слова клятвы, сияющие фиолетовым, появились в воздухе и некий голос громко сообщил: «Принято»!
Санти кивнул мне, подтверждая, что все выполнено правильно, и теперь Табо не сможет нарушить свои обязательства.
«Все хоккей», — мысленно подбодрил меня зверек. И вот откуда он таких слов набрался?
Я постучалась к наемнику и зажмурилась — червячок сомнения глодал меня, причем причмокивая. Я рисковала. Я — Лиза Терентьева — рисковала!
— Войдите!
Чтобы не затягивать мучение, я толкнула дверь и зашла в кузню. Здесь было привычно чисто, а Ле Гро сидел у стола, склонившись над скрупулезной работой
Он был настолько занят, что даже не обернулся ко мне. Витавший над ним большой магический шар освещал четкий профиль и стол с инструментами.
Я подошла к наемнику и встала за его плечом — он тонкой кисточкой наносил слои эмали на серебряную пластину. Это была крупная брошь с поверхностью, разделенной тоненькими серебряными же проволочками на секции. Под умелыми руками мастера расцветал прекрасный яркий цветок и я залюбовалась.
На столе были расставлены плошечки с эмалью, какие-то колбы с жидкостями, ступка. Лежали щипцы и напильники.
— В моем родном городе такие изделия хорошо раскупали, — сказал Ле Гро. — Не знаю, как они пойдут в Кувшинке.
— В Кувшинке необходимо возродить торговлю, — я вздохнула. — Чтобы к нам приезжали не только за водой и сомнительными удовольствиями.