Читаем Грамматика языка Лидепла полностью

lwo in lekti nove kitaba — с головой уйти в чтение новой книги.


Dai — (основное значение — "дать") передаёт неожиданность действия для зрителя или его (неожиданную) интенсивность:


dai shwo — брякнуть, неожиданно сказать


ta lai e dai darbi ta in nos — он подошёл да как даст ему по носу


ta dai kwiti molya — он взял и бросил жену.


Префиксы глаголов

 

be – с непереходными глаголами делает действие относящимся к объекту:


dumi думать — bedumi koysa обдумать что-л.;


kresi расти — pelin bekresi korta двор зарастает полынью;


с переходными глаголами меняет объект действия:


planti koysa сажать что-л. — beplanti agra bay repa

засадить поле репой;


chori koysa украсть что-л. — bechori koywan обокрасть кого-л.;


pendi koysa вешать что-л. – bependi koysa bay koysa увешать, обвешать что-л. чем-л.

de(s) – противоположное действие (имеет форму des перед гласной):


desharji разряжать, delodi разгружать, desorganisi дезорганизовать.

ek – префикс однократности или мгновенности действия (от хинд. "ek" один):


tuki стучать – ek-tuki стукнуть;


krai кричать – ek-krai вскрикнуть;


salti прыгать — ek-salti вскочить; вспрыгнуть.

en – передаёт инхоативность, т.е. начинательность:


en-yao захотеть,


en-skribi начать писать,


en-somni заснуть,


en-lubi влюбиться,


en-dumi задуматься;


en-krai закричать, начать кричать;


en-salti запрыгать, начать прыгать.

fa — префикс со значением "становиться, делаться". Пишется через дефис. Примеры:


akwa fa-warme — вода теплеет (warme тёплый);


fa-tume — темнеет (tume тёмный);


luy wangas fa-rude — его щёки краснеют (rude красный);


fa-gran — увеличиваться;


jiva fa-hao oltaim pyu — жизнь хорошеет всё больше;


luy stasa fa-hao-te — его состояние улучшилось;


fa-dey — рассветает.


При употреблении с глаголами передаёт нетранзитивность:


fa-astoni — удивляться (astoni удивлять).

mah — каузативный глагольный префикс со значением "cделать (каким-либо), привести в какое-либо состояние". Пишется через дефис. Употребляется как для модификации других глаголов, так и для образования глаголов от прилагательных. Примеры:


jal гореть — mah-jal жечь. Lu zai mah-jal papir — Он жжёт бумаги;


treba mah-blan mur – надо побелить стену (blan белый);


lu zai mah-blan mur – он белит стену;


lu mah-blan-te mur – он побелил стену;


mah-gran – увеличить;


treba mah-hao situasion – надо улучшить ситуцию.

Надо заметить, что, кроме префикса, существует и глагол-связка mah. Она:


1) с глаголами означает заставлять, побуждать (кого/что-л. сделать что-л.): mah li zwo to — заставить их сделать это; mah kaval lopi — заставить лошадь бежать; se ve mah yu fogeti to — это заставит вас забыть о том;


2) с прилагательными и страдательными причастиями означает (с)делать (каким-либо), приводить в какое-либо состояние: se ve mah yu triste — это тебя опечалит; mah koywan felise — осчастливить кого-л.; mah butas repari-ney — сдать ботинки в ремонт; mah gunsa zwo-ney — cделать работу или добиться её выполнения.


См. также Список продуктивных аффиксов


Суффиксы глаголов

isi — суффикс со значением "cделать (каким-либо), привести в какое-либо состояние", синонимичен mah-:


agni огонь — agnisi поджечь, зажечь

detal деталь — detalisi детализировать

iri гневаться — irisi разгневать, рассердить

aktive активный — aktivisi активизировать

klare ясный — klarisi разъяснить

elektre электрический — elektrisi электризовать.

Если суффикс прибавляется к существительному на –ia, "ia" отбрасывается: mifologia мифология — mifologisi мифологизировать.


ifi — суффикс со значением "становиться, делаться, прийти в какое-либо состояние",  синонимичен fa-:

agni огонь — agnifi зажечься, запылать

iri гневаться — irifi разгневаться, рассердиться

aktive активный — aktivifi активизироваться

klare ясный — klarifi яснеть, становиться ясным

elektre электрический — elektrifi электризоваться.


vati — суффикс для образования глаголов, который может использоваться вместо –i, особенно в тех случаях, когда использование –i затруднительно:

taxi такси — taxivati koywan везти кого-л. на такси


chay чай — chayvati чаёвничать или поить чаем


kao наручники — kaovati koywan надевать наручники на кого-л.

pao пузырь — paovati пузыриться

surya солнце — suryavati загорать или сушить на солнце.


Существительное

Окончания существительных

Существительные чаще всего заканчиваются –а или согласный (но, как правило, не "b", "g", "d"):

lingwa – язык

gramatika – грамматика

vagon – вагон

situasion – ситуация

aksham – вечер

profesor – профессор

dwar – дверь

nivel – уровень

mes – месяц

fish – рыба

chokolat – шоколад

taraf – сторона

handak – ров, канава.

Существительные могут заканчиваться и на другие гласные: kino кино, oko глаз; shampu шампунь, madu мёд; kafee кафе, shosee шоссе; mani деньги, gari повозка, taxi такси; chay чай, skay небо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки