Читаем Гренландский меридиан полностью

Пристроив собак, я решил все-таки посетить передвижной «салон красоты» и попросил Крис укоротить мои буйные, не поддающиеся учету и порядку волосы. Через полчаса я, по словам очевидцев этого действа, помолодел лет на пять. Борода моя из марксовской превратилась в плехановскую, в результате чего прежде незаметные усы выдвинулись на передний план, опередив даже кончик носа, так что получилось нечто в стиле гетмана Потоцкого. К концу этой процедуры подъехали Руди с Бобом, и мы поняли, что пришла пора собираться. Я напоследок совершил два захода в озеро уже практически без бороды, показав при этом вдвое большую скорость на стометровке совсем вольным стилем и ухитрившись не запутаться в водорослях. С Донною и Роном разошлись поклоном, покидая Лемке в «Додже», а не в «Эмке»… Распрощались с собаками, Джоном, Крис и Дэйвом – им предстоял путь в Миннесоту на машинах. За рулем был Джеф. Успели как раз вовремя, чтобы получить на складе мои образцы со снегом (как я наивно думал: как-никак, а они хранились в холодильнике!). Однако бдительные канадские таможенники, заставившие-таки меня вскрыть драгоценный ящик, окончательно развеяли мои надежды на то, что мне удастся довезти до Москвы злополучные образцы снега в их первозданном виде. Практически во всех баночках была вода! Когда и как это могло случиться, оставалось загадкой – ведь этот ящик все время, за исключением полета на «Твин оттере», находился при отрицательных температурах! Чтобы сохранить хотя бы остаток своего гляциологического авторитета, я укутал ящик с образцами в парку производства фирмы «Dupont» – одного из наших спонсоров и, как известно, производителя лучших в мире теплоизолирующих материалов. Так мы и вылетели в столицу мира, сидя бок о бок в небольшом самолете, в котором, по словам стюардесс, не было даже маленького, соответствующего его размерам, холодильника. Ящик со стремительно таявшими образцами, обернутый в толстую парку, стоял у меня под ногами, пользуясь значительно меньшим вниманием с моей стороны, чем стоявший два дня назад примерно в том же положении ящик с «Molson Canadiens». Через полтора часа мы приземлились в Нью-Йорке в аэропорту Дж. Ф. Кеннеди. Температура воздуха в этот жаркий июньский вечер была никак не менее 30 градусов. Мы заняли два одинаково желтых такси с одинаково черными водителями. Мы с Уиллом шли в головной машине, а ведомыми были Джеф и Кейзо. Нью-Йоркские таксисты – особая категория водителей. Легкость и нахальство, с которыми они порой втискивают свои машины в самые замысловатые лабиринты бесконечного транспортного потока, поражают. Не менее загадочным является их потрясающая способность предугадывать возможные осложнения на трассе и выбирать именно тот ряд, движение в котором всегда происходит чуточку быстрей, чем в соседних. Как правило, водитель отгорожен от пассажиров перегородкой из толстого звуконепроницаемого стекла, через которое, однако, очень отчетливо видны светящиеся красным светом показания счетчика: 1 доллар 15 центов за посадку и затем регулярно по 15 центов за каждые 200 метров пробега. Мы на большой скорости шли в левом ряду, зажатые со всех сторон машинами самых разных возрастов и типов. Даже четырехполосное в обе стороны движение не способно было существенно разрядить обстановку на трассе, однако водитель наш не терял олимпийского спокойствия. Табличка с его цветной фотографией и номером лицензии на разделяющем нас стекле одновременно предупреждала нас о том, что курить нельзя, потому как водитель наш аллергик и не переносит запаха дыма. С нами ему явно повезло: ни я, ни тем более предводитель не курили, потому он мог не волноваться. Теплый и, кажется, даже горячий ветер врывался в открытое окно, но не приносил нам желаемого облегчения. Трасса была зажата между крутыми бетонными стенами, искусно исписанными различными надписями и какими-то каннибальскими знаками неизвестными уличными художниками. Этот вид творчества стал бурно развиваться с появлением баллончиков с красками, позволяющими буквально в считанные минуты превратить серое унылое полотно бетона в красочный холст. Въехали на большой мост и слева увидели Манхэттен с его знаменитыми небоскребами. Выделялись Эмпайэр Стейт Билдинг, небоскреб компании «Крайслер» и самые высокие близнецы в мире – Всемирный торговый центр[36]

. После некоторых довольно уверенных маневров мы подкатили к ярко освещенному подъезду отеля «United Plaza». Я отметил логичность и последовательность нашего продвижения к высотам цивилизации: из убогой палатки через одноэтажный коттедж к шестидесятиэтажному небоскребу! Просторный вестибюль утопал в зелени мягкого пушистого ковра, приглушающего и шаги, и разговоры. Все стены были в зеркалах, что создавало ощущение обилия людей в холле. Одних предводителей я насчитал целых пять, не говоря уже о нас с Джефом и Кейзо, которые были практически повсюду. Наши палатки в этом шикарном спальном дворце разместились точно посередине между небом (60-й этаж) и землей, то есть на 31-м этаже, а состав двоек выглядел так: я и Уилл, Этьенн и Мишель, Джеф и Кейзо. Бернар вообще, как оказалось, разместился в другом отеле вместе со своею подругой, что было гораздо естественнее. Взлетев в совершенно бесшумном зеркальном лифте в свои номера и наскоро разместившись (предводитель моментально превратил вполне цивильный номер в увеличенную копию легендарной «Eurekа», разбросав повсюду извлеченную из рюкзаков одежду), мы с такой же скоростью спустились в бар, где была намечена общая встреча. Темно-красный цвет обивки стен, мебели, скатертей на столах, пламя свечей определенно настраивали на боевой лад. Помимо Этьенна, Бернара и Мишеля здесь были Кати де Молль и ее помощница Дженнифер. В 9 часов нас позвали к ужину. Бедный «Dupont»! Ведь именно ему, спонсировавшему нью-йоркскую программу, мы были обязаны всем этим великолепием. И что ж в ответ? Какова была наша благодарность? Вдесятером мы поужинали на 513 долларов! Предводитель пребывал в некоторой растерянности, хотя при выборе блюд не отставал от остальных. «Нам надо постараться, чтобы на завтрашней пресс-конференции выглядеть наилучшим образом», – с мрачной решимостью произнес он, подписывая чек, принесенный официантом. Разморенные от сытного ужина и обилия превосходного красного вина, мы нестройными голосами выразили свою поддержку этой попытки предводителя вернуть доверие спонсоров. Впереди уже просматривались грандиозные контуры Трансантарктики.

Перейти на страницу:

Все книги серии От Полюса до Полюса

NWT. Три путешествия по канадской Арктике
NWT. Три путешествия по канадской Арктике

Канадская Арктика! У многих это словосочетание вызывает вполне определенные и отнюдь не теплые ассоциации. Огромная малонаселенная территория, простирающаяся на тысячи километров от южного побережья Гудзонова залива до Ледовитого океана, – мир белых медведей и эскимосов, загадочный и таинственный.Автору посчастливилось в течение трех лет – с 1992 по 1994 год, в период подготовки к Трансарктическому переходу, участвовать в трех экспедициях по канадской Арктике. Об этих путешествиях и рассказывает предлагаемая книга. Помимо дневниковых записей, в книге содержится глава, посвященная полной драматизма многовековой истории исследований этой страны.Для широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Виктор Ильич Боярский

Документальная литература / Документальное

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное