Читаем Гренландский меридиан полностью

Поэтому неудивительно, что из всех форм существования материи в виде снега и льда полярники предпочитают единственную, именуемую в быту МОРОЖЕНОЕ!

Дженнифер расщедрилась и приобрела нам четыре полновесные порции по 6 долларов за штуку. Следующим этапом нашего знакомства с городом Нью-Йорк было посещение подземки. Поскольку здесь, как и у нас, с мороженым в подземку не пускали, нам пришлось вначале расправиться с ним, а затем, пройдя вниз всего двадцать ступеней, оказаться на перроне самой что ни на есть много раз виденной в остросюжетных американских фильмах нью-йоркской подземки. Впечатление, прямо скажем, не из лучших. Наше ленинградское метро по сравнению с американским выглядит как Зимний дворец по сравнению с хижиной дяди Тома! В баре отеля, куда мы ввалились полные мороженым и впечатлениями около 5 часов вечера, мы застали неугомонных Этьенна и предводителя, которые с самым серьезным и отрешенным видом обсуждали с Кати детали предстоящей назавтра основной пресс-конференции. Чтобы им не мешать, мы забрались в уголок, присоединившись к уже сидевшим там Мишелю и Бернару, и отдали должное красному винцу с орешками. Ужинали все вместе и уже не с таким размахом, как накануне. В перерыве между закусками Кейзо доверительно сообщил, что за пять послеэкспедиционных дней он набрал четыре килограмма и вышел на исходные из Нарссарссуака рубежи, с чем его все и поздравили. Мой собственный вес в одежде, согласно показаниям напольных весов, предусмотрительно подброшенных в наш номер представителями «Dupont», рассчитывавшими, по всей видимости, таким образом добиться некоего контроля участниками экспедиции за потреблением спонсорских благ, составлял около 80 килограммов, то есть был близок к норме.

21 июня

Все флаги в гости были к нам,
И все вниманье прессыБыло приковано к столам,
Американским пирогам,Блинам с икрой и кексам…

Главная пресс-конференция была назначена на 10 утра в просторном конференц-зале отеля. Уилл лохматой лавиной скатился туда уже в 8.30, чтобы лично проследить за всеми приготовлениями. К 10 часам зал стал заполняться журналистами. Представители основных американских телекомпаний – АВС, СВС, NBC – устанавливали в разных точках зала космического вида телекамеры и тщательно выверяли прицелы своих объективов, нацеленных на большой расположенный у торцевой стены стол, покрытый зеленой скатертью. На столе стояли несколько микрофонов и небольшие флажки стран, представители которых участвовали в экспедиции. Такими же флажками был украшен и другой, не менее значительный по размерам, стол, находившийся практически в центре зала. На этом столе были представлены наиболее типичные, с точки зрения организаторов действа, образцы национальных блюд. Надо сказать, что никто не согласовывал со мной, в частности, блюда нашей национальной кухни, однако образ советского человека, воспитанного на блинах с черной и красной икрой, был настолько популярен здесь, на западе, что никаких сомнений относительно того, что представлять в русском секторе этого сказочного стола, у устроителей не было. При этом, с моей точки зрения, блины были явно недодержаны, а потому имели бледноватый вид. Что же касается их содержимого, то я не мог ничего ни добавить, ни убавить, ибо последний раз видел икру в таком количестве на страницах красочно иллюстрированной книги «О вкусной и здоровой пище», изданной в 50-х годах. Что касалось остальных участников, то и здесь организаторы при выборе блюд руководствовались в основном популярной литературой. Америка была довольно скромно представлена яблочными пирогами, Франция, изысканная Франция, – пирогами с сыром, Великобритания – каким-то несерьезным кексом, и только, пожалуй, Япония могла сравниться с СССР по богатству представленных блюд: здесь было знаменитое суши – сырая рыба нескольких видов с овощами и пряностями. Нам стоило некоторых трудов отвлечь внимание журналистов от этого праздника жизни и заставить их все же перенацелить свое внимание на наш стол, за который мы в конце концов и расселись в строгом соответствии со своими флагами. Рядом со столом был установлен весьма симпатичный манекен: собирательный образ гренландского путешественника, облаченного в парку от «Dupont», причем, судя по его неестественно яркому румянцу, ему было более чем тепло в этом наряде, что свидетельствовало об исключительно хороших теплоизолирующих свойствах материала. С другой стороны стола были установлены стенды с картами Антарктиды и Гренландии. На обеих картах были показаны маршруты нашего гренландского перехода и планируемого похода в Антарктику.

Перейти на страницу:

Все книги серии От Полюса до Полюса

NWT. Три путешествия по канадской Арктике
NWT. Три путешествия по канадской Арктике

Канадская Арктика! У многих это словосочетание вызывает вполне определенные и отнюдь не теплые ассоциации. Огромная малонаселенная территория, простирающаяся на тысячи километров от южного побережья Гудзонова залива до Ледовитого океана, – мир белых медведей и эскимосов, загадочный и таинственный.Автору посчастливилось в течение трех лет – с 1992 по 1994 год, в период подготовки к Трансарктическому переходу, участвовать в трех экспедициях по канадской Арктике. Об этих путешествиях и рассказывает предлагаемая книга. Помимо дневниковых записей, в книге содержится глава, посвященная полной драматизма многовековой истории исследований этой страны.Для широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Виктор Ильич Боярский

Документальная литература / Документальное

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное