– Папа говорит, что я могу не ходить в школу, пока не…
– Ты
Я утираю нос рукавом.
– Куда хочу?
– Куда и когда хочешь.
Даниил таращится на мою ужасную одежду.
– Ты что здесь делаешь? – Ответа не ждет. – У тебя есть хлеб или яйца?
Качаю головой.
– Ты не вернулся.
– Иногда люди не возвращаются. – Он смотрит в сторону. – Тут так бывает.
Я не сказала «пожалуйста» или «спасибо», и папа убрал конфеты в стеклянную вазу на сервант и сказал, что конфеты будут там, пока я не усвою манеры. Когда он отвернулся, я показала ему язык. Пока Грет собирает постиранное белье, я забираюсь на стул и тащу вазу на себя. Это очень красивая ваза, у нее вместо ножки рыба, а по верху – стрекозы и цветы. Конфеты – на самом дне, рядом с глазами рыбы, и мне, чтобы залезть внутрь, нужно уравновесить кожаный пуфик на стуле. Грет открывает дверь, а я как раз кладу фантики обратно в вазу.
– Ах ты маленькая чертовка! – Она хлещет мне по ногам мокрой посудной тряпкой. – Отец тебе устроит, когда вернется. Спускайся сию же минуту. – Но я ошалеваю от холодной тряпки, поскальзываюсь и падаю, прихватив с собой вазу. Она разбивается на тысячу частей, стекло повсюду. Грет белеет лицом. – Это твоей мамы! – орет она. – Твой папа так ею дорожил.
– Я нечаянно. – У меня на кончиках пальцев набухают багряные бусинки. На ноге ссадина. Я принимаюсь рыдать.
– Стой, не двигайся вообще. Ни единой мышцей. – Грет приносит кастрюлю и выбирает стекло у меня из волос и с одежды. – И не жди от меня жалости, – говорит она. – Ты сама это себе устроила. Одним небесам известно, что вырастет из такого гадкого, непослушного созданья.
Я, несчастная и сопливая, таращусь в пол, считая осколки, рассыпанные по ковру:
Каждое утро, даже в дождь, нам полагается выстраиваться в линию на у лице перед сараем и ждать, как в школе. Эрика мне мама – пока, – и до начала переклички я держу ее за руку. А потом я вытягиваюсь по струнке и считаю кусочки щебня вокруг своих ног:
Однажды приходит Йоханна. Перекличка длится дольше обычного, а когда что-то идет не так, она страшно сердится, идет между рядов и бьет всех по голове. Я пытаюсь считать удары:
– Привет, Йоханна.
– Нет, – шепчет Эрика и цепляется за мою одежду, отчаянно пытаясь втянуть меня обратно. И Анналис тоже, она стоит с другой стороны от меня. Йоханна оборачивается и смотрит, но я вижу по ее лицу, что она больше не хочет быть мне мамой. Я убираюсь на свое место и считаю удары дальше:
И вот Йоханна уже за спиной у Анналис – шлеп, а теперь я…
Дядя Храбен – он не как Йоханна. Он, похоже, очень рад, что нашел меня, и мы идем с ним смотреть кроликов. Я ему рассказываю про Петера, а про то, как мы его выпустили в парке, – нет.
– Тут большие кролики, Криста, гораздо крупнее обычных. Громадные. И очень красивые. Ты таких никогда не видела.
У кроликов свой сарай, чистые клетки и много-много свежей соломы. На одном конце сарая есть комната, где дамы прилежно расчесывают им шубки, а вычесанную шерсть складывают в лотки. В основном кролики белые, как в «Алисе в Стране чудес», но у одного черное пятно на носу, а другой весь светло-оранжевый.
– Их мехом отделывают шляпы и куртки, – говорит дядя Храбен. – Чудесная вещь – кроличий мех. Не пропускает холод лучше, чем много что.
Помню, папа рассказывал про то, что делают с кроликами, но эти, скорее всего, какие-то другие, у них слишком маленькие ноги.
– А где большие-пребольшие кролики, дядя Храбен?
– Хочешь еще больше? – Смеется. – Будут, всему свое время. Такое планировать надо, милая Криста. К примеру, если хочешь только златовласых деток кроликов, нужно внимательно подбирать родителей. Нет смысла ждать красивых потомков, если мать или отец смуглые или с большим носом, или же крупных и здоровых, если кто-то из родителей низкорослый.