Декарт тут же окрысился:
– Если не закроешь свой рот, я тебя утихомирю!
Я не стал возражать, понимая, что и он, скорей всего, ощущает нечто неладное, творящееся на борту. Каждый из серых выглядел донельзя напряженным и это явно не из-за меня. Что-то иное заставляло их волноваться; что-то, о чем они не подозревали, пока не покинули шаттл.
Темнокожий страж, стоявший слева от меня, принюхался к здешнему воздуху и негромко объявил:
– На борту предатель.
Тут, будто в подтверждение его слов, распахнулись двери, ведшие во внутренние помещения корабля, и оттуда, жалобно причитая, выскочил окровавленный человек во флотской форме с нашивками капитана. Человек подволакивал ногу, а одна рука у него была отсечена по самый локоть. Заметив стражей, человек выпрямился и просипел с каким-то неуместным злорадством:
– Командир! Кха-кха… Декарт… Тут кое-кто решил к нам заглянуть на огонек. – Он снова закашлялся, а потом вдруг расхохотался, будто безумец. – Э-эх, кху-кху… говорила мне мама не играть с Тенями…
Капитан, кажется, собирался еще что-то сказать, но как только заново открыл рот, из коридора позади выступила высокая фигура в черных одеждах и пронзила его трахею стрекочущим лезвием энергоклинка. Глаза капитана расширились, изо рта алыми лентами хлынула кровь, но ничего сказать он, само собой, уже не смог, и только обвис в чужой хватке безжизненным мешком.
Вытащив клинок, фигура небрежно отбросила труп в сторону и наконец вышла на свет, сверкая холодным серебром глаз.
– Вы взяли то, что вам не принадлежит.
Глава 18. Серебряный взгляд зверя
Я думал, что хуже уже быть не может, но как только увидел Ди Аргуса, неспешно приближавшегося, осознал, как сильно заблуждался. Если при иных стражах еще оставался еле-дышащий шанс на спасение, то в присутствии заклятого врага моего брата он окончательно издох.
Собственное лицо под маской Аргус больше не скрывал и заново обзаводиться дополнительной растительностью будто бы не собирался. Разве что волосы держал все той же длины – чуть ниже плеч, – и в глазах нисколько не убавилось убийственного льда. Энергетическое лезвие, вырывавшееся из его наручей, зловеще стрекотало и переливалось в тусклом свете. Свирепый дикий китх, вышедший на охоту.
Не нужно было обладать сверхчувствительностью, чтобы понять, как сильно напряглись при этой встрече стоявшие подле меня куаты.
Обернутые перчатками ладони, сжимавшие мои руки за предплечья, резко сжались, причиняя боль. Я поморщился, но возражения пока придержал, интуитивно осознавая, что происходит нечто из ряда вон.
В противовес своим собратьям, страж по имени Декарт, казалось, не испытал ни малейшего потрясения и, нацепив холодную улыбку на свое диковатое лицо, поприветствовал незваного гостя:
– То-то мне показалось падалью повеяло. Чему обязаны столь неожиданным визитом,
– Вы взяли то, что вам не принадлежит, – повторил тот, остановившись примерно в трех метрах и скользнув по мне своим серебряным взглядом.
Никого из присутствующих, похоже, ужасная смерть экипажа эсминца не волновала.
Фраза заставила Декарта картинно изогнуть бровь.
– И о чем же, позволь спросить, речь? Уж не об этом ли тщедушном субъекте?
– Эй! – возмутился я.
Меня проигнорировали.
– Тень идет со мной, – безапелляционным тоном объявил Аргус.
– Ты про Исток? – осведомился Декарт. – Он принадлежит Ордену. Не тебе.
– Он никому не принадлежит.
– Как и ты теперь, видимо. Такой же неприкаянный. Но старейшины это исправят, можешь не сомневаться.
– Он идет со мной, – с нажимом повторил Аргус, активируя второй энергоклинок, чем вызвал град насмешек со стороны стоявшей против него пятерки.
– Ты невероятно самонадеян, раз заявился сюда, – продолжая тянуть губы в безобразной ухмылке, заметил Декарт. Он дал знак своим людям активировать оружие. С каждой секундой ситуация накалялась, а я все больше чувствовал себя зевакой, заглянувшим на семейный скандал. – После всех тех экспериментов, которым ты себя подверг, твое имя все еще является синонимом страха отсюда и до самого Ока Манат. Но один против пятерых? Уверен, что не подавишься, друг Ди?
– Я тебе не друг, – отрезал Аргус и атаковал.
То был самый мастерский выпад, что я только видел. И это притом, что мне и прежде доводилось лицезреть, насколько проворным и смертоносным может быть Ди. Прочие стражи едва сгруппироваться успели, когда острия аргусовских энергоклинков чуть не отсекли голову Декарта, скользнув на волосок от его кожи.
Тонкая красная линия протянулась поперек горла противника. Тот отскочил, коснувшись пальцами крошечного пореза, взглянул на капельки крови, нахмурился.
– Это тебе с рук не сойдет.
Аргус сумел-таки сбить с Декарта спесь, заставив поостеречься и встать ближе к своим соратникам. Двое все еще держали меня, лишив возможности улизнуть под шумок, а оставшаяся пара окружила лидера, приняв защитные стойки.
– Ты болтлив, как портовая шлюха, – заявил он, на время опустив оружие.
Для Декарта подобное сравнение, похоже, стало наихудшим из оскорблений. Страж побелел от гнева, взревев: