Читаем Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель полностью

К Уайтскару вела узкая, усыпанная гравием дорога, обсаженная боярышником. Ворот на ней не было. Справа в том месте, где начиналось ответвление от шоссе, стоял покосившийся столб с указателем, на котором когда-то было написано: «Частная дорога к Форрест-холлу». Слева виднелась новая, крепкая и основательная стойка для молочных бидонов и красиво вычерченный план под названием «УАЙТСКАР». Подъездная аллея проходила между этими двумя символами и, петляя, терялась из виду в густом боярышнике.

Я приехала на час раньше условленного срока, и никто не встречал меня у автобуса. Вещей у меня было немного – всего два чемоданчика, и с ними в руках я бодро зашагала вниз по дороге.

За первым же поворотом располагалась каменоломня, ныне заброшенная и заросшая. Там-то, в зарослях папоротника, я и спрятала свои чемоданы. Здесь с ними ничего не случится, и их можно будет забрать потом. А я тем временем жаждала провести первую разведку в одиночестве.

Аллейка шла по краю каменоломни, а потом ярдов двести бежала с холма, пока боярышник не сменялся с одной стороны высокой стеной, а с другой – слева – изгородью, откуда открывался вид на территорию, на описание которой Лиза потратила столько трудов.

Я остановилась и, опершись о верхнюю перекладину изгороди, оглядела пейзаж подо мной.

Уайтскар располагался примерно в восьми милях по прямой от Беллингема. Река здесь, извиваясь по долине, описывала широкую петлю, вбиравшую в себя чуть ли не все леса и холмы Форрест-парка. В самой узкой части петли изгибы реки находились на расстоянии не более двухсот ярдов друг от друга, образуя что-то вроде узкого перешейка, через который проходил проселок, где я сейчас стояла. Это была единственная дорога к Холлу, и возле ворот у сторожки от нее отходили ответвления на Уайтскар и Уэст-лодж, располагавшийся по другую сторону парка.

Главная дорога, по которой пришел мой автобус, тянулась сильно выше реки, и спуск мимо каменоломни к воротам Холла был довольно крут. С моего места был виден весь этот псевдоостров, раскинувшийся в объятиях реки: леса, заливные луга и проглядывающие кое-где среди зелени дымоходы.

К востоку, среди того, что осталось от помещичьего парка и тенистых аллей, лежал сам Форрест-холл, ограниченный с двух сторон рекой, а с двух – тянущейся на добрую милю стеной и поясом густых деревьев. Если не считать лесной тропинки вдоль реки, единственный вход в имение вел через большие ворота с колоннами, где стояла главная сторожка. Я знала, что она давно уже заброшена и потихоньку рушится и ветшает без всякого присмотра. Отсюда мне не было видно ее, но там ответвлялись дороги к Уайтскару и Уэст-лоджу, и я отчетливо различала, как одна из них прорезает парк с востока на запад меж упорядоченных рядов сосновых лесопосадок. На дальнем берегу реки мой взгляд выхватил кусок крыши с трубой и блик солнца на стекле, выдававший теплицы старого огороженного сада при Холле. Рядом с теплицами находились конюшни и дом, называемый Уэст-лодж. От пешеходного мостика, переброшенного там через реку, начиналась тропинка, что пробиралась через перелески и болотца к ферме Низер-Шилдс, а потом – к Уайтскару.

Владения Уайтскара, лежащие по берегу реки в самом центре петли и протянувшиеся назад до самого перекрестка рядом со сторожкой, напоминали здоровенный ломоть, отхваченный от каравая Форрестов между Холлом и Уэст-лоджем. Сейчас ферму скрывал от моих глаз пригорок. Виднелись лишь трубы и верхушки деревьев.

Покинув свой обзорный пункт, я неторопливо побрела вниз по дорожке. За стеной справа от меня маячил лес Форрестов – огромные деревья в пышной листве, среди которых можно было увидеть глянцевитые ветви ясеня. Канаву вдоль подножия стены обрамлял бутень. Стена находилась в полном небрежении – в дыре меж каменной кладки притулилось гнездо дрозда, а из всех щелей торчали сплетения горицвета и жабрея.

У въезда в Холл дорога кончалась чем-то вроде тупика с тремя воротами. Слева новенькие дубовые ворота отгораживали находившиеся в ведении Комиссии по лесному хозяйству молодые еловые насаждения и дорогу к Уэст-лоджу. Справа – высились колонны парадного въезда в Холл. В центре выкрашенные белой краской массивные ворота с пятью перекладинами и знакомой надписью «УАЙТСКАР», сверкавшей на верхней доске. За ними тропинка полого поднималась краем пастбищ и исчезала за гребнем. Отсюда не было видно даже труб фермы – только залитая солнцем гладь зеленых лугов, каменная кладка изгороди, резко очерченная полосой синих теней, да над лощиной где-то за склоном – верхушки самых высоких деревьев.

Однако правые ворота казались входом в совершенно иной мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы