Читаем Гротески полностью

Мими удивительно быстро усвоила себе все законы и особенности своего нового положения. За границей было превосходно, но ее тянуло к родному Изару, и она охотно согласилась на предложение молодого атташе, прикомандированного к мюнхенскому консульству.

У Мии Ле Фракас была очаровательная вилла на Кейтштрассе. Там она принимала избранное общество: офицеров, художников, юристов и писателей. Только студенты не имели к ней доступа. Миа была обворожительна и обращалась с приглашенными с редким тактом, протежировала молодому, начинающему художнику, устраивала музыкальные, литературные и художественные вечера и с апломбом беседовала на самые разнообразные темы. У нее часто бывали парижские и нью-йоркские подруги и знакомые.

На очередной выставке ее портрет был всеми признан наилучшим. Ее автомобиль считался самым скорым во всей Баварии. Со времен Лолы Монтес[68] ни о какой другой женщине в Мюнхене не говорили так много, как о Мими. Ее знали все уличные мальчишки. Любая красотка с Кауфингерштрассе могла бы перечислить ее наряды. Все кельнерши рассказывали анекдоты и шутки про нее, и каждому настоящему мюнхенцу был знаком последний уголок ее виллы, равно как и ее сердца.

Но про одну весьма характерную подробность, кроме меня, никто не знал. Не желая напрасно возбуждать любопытство моих сограждан, немедленно сообщаю эту подробность ко всеобщему сведению.

У Мии оказалась особого рода страсть: она коллекционировала пуговицы.

Я лично знавал одну женщину, Аспазию, которая коллекционировала волосы своих любовников. На всю Флоренцию славилась ее бесподобная коллекция каштановых, черных, белокурых и белоснежных прядей. Другая красотка, проживавшая в Берлине, располагала собранием всевозможных иностранных и отечественных монет, даренных поклонниками, воздыхателями и обладателями. На каждой монете было выгравировано имя подарившего ее. По этим моментам можно было судить о космополитических наклонностях моей доброй знакомой. Черноволосая Элен Брункгорст, известили всему Амстердаму, владела шкафом, переполненным носовыми платками всевозможных образцов и тканей, начиная с грубого холста и кончая тончайшим шелком. Каждый платок был снабжен монограммой; на многих же, кроме того, были гербы и короны – изящные, о семи – девяти зубцах.

Что же касается Мии, то она не коллекционировала ни волос, ни монет, ни носовых платков. Она собирала пуговицы. Да, именно так – пуговицы!

Ни один из ее любовников не догадывался об этом, потому что она не обращалась с просьбой оставить ей на память пуговицу. Нет, она тайно похищала ее в самый разгар любовных ласк. Как можете себе вообразить, это не очень-то сподручно, так что теперь эта миссия возлегла на плечи ее камеристки, мадемуазель Сюзон. От этой Сюзон я и узнал про тайную страсть милой Мии. Сюзон родилась на Монмартре, и я знавал ее еще девочкой, продававшей фиалки возле излюбленного мной кабачка; так что я оказался единственным из знакомых Мии, которому Сюзон открыла великую тайну.

Произошло это следующим образом. Вчера я должен был пить чай у Мии, но, несколько запоздав, явился тогда, когда хозяйка вместе с гостями куда-то уехала. Я был очень зол и стал ругаться. Вдруг меня окликнула Сюзон:

– Si vous êtes bien gentil, je vous dirai quelque chose[69].

– Quoi done?[70]

Она рассмеялась:

– Ah – le secret, le secret! – И она потащила меня в будуар своей госпожи, где открыла шкаф и высунула один из ящиков. – Madame a oublie la elef – tiens la, tiens la…[71] – Она то и дело срывалась на легкий мелодичный смех.

Я взглянул и увидел множество кружков, обтянутых красным, голубым, желтым и зеленым шелком. К каждому кружку была тщательно пришита пуговица от брюк. Я вынул наружу одну пуговицу и прочел на ней следующее: For gentlemen. Для меня не было никаких сомнений, что она принадлежала кельнеру! На второй я прочел: «Т.Д.А. и Ф. – Г.С.О.», что явно означало: «Торговый Дом Армии и Флота, Германский Союз Офицеров». Ясно было, что в свое время эта пуговица принадлежала лейтенанту – возможно, как раз тому, что своим роковым выстрелом в голову устроил Мими Кнеллер большое счастье.

Была и роговая пуговица – того сорта, которые обычно носят студенты. «Габриэль Шелгорн», – красовалось на ее соседке. Первый мюнхенский портной… не иначе, банкир!

На довольно-таки грязной медной пуговке я прочел: «Фриц Бласберг. Терлсберг и братья». Да тут помощник и граф! Ничуть не хуже поклонников Элен Брункгорст… Made in Germany, – гласил девиз следующей пуговицы, которая в свое время украшала брюки сына Альбиона, не иначе!

Была там еще одна пуговица, которую я тотчас же признал…

– Voyez, le votre! – с ехидным смехом воскликнула Сюзон.

Мне стало стыдно за мою скромную, почти что жалкую добавку к этой оригинальной коллекции – бедняга совсем затерялась в столь пышном обществе. Пуговиц было так много, что вы не поверили бы мне, если бы я стал вам перечислять все, но тот, кто хоть немного знает меня, поймет – мне нет причин лгать.

Почему Арно Фальк влюбился

Перейти на страницу:

Все книги серии Horror Story

Похожие книги

Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы
Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика