Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Значит дом бросим, а скотину подарим с условием, что нас в конце лета снабдят груздями и рыжиками солеными, ягодой.

   - Вы миллионер что ли, Виктор, так деньгами разбрасываться.

   - Нет, Виктория Павловна, я не миллионер, я миллиардер, но живу скромно. Из роскоши у меня только личный самолет, но это даже не роскошь, а средство передвижения. Бизнес, например, требует заключить сделку в Италии, а с билетами проблемы бывают. А тут никаких проблем - сел и улетел.

   - Так вы и языки знаете иностранные? - спросила Латыпова.

   - Свободно говорю на английском, немецком, французском, итальянском, испанском, китайском, японском, арабском и других языках.

   - Это правда что ли, доченька?

   - Не знаю, мама. Я же языками не владею. Я знаю, что у Виктора лучший ресторан в городе, он его хозяин.

   - Так вот вы где познакомились - в кабаке. И что ты там делала, доченька? У нас денег не хватает, а ты по ресторанам шляешься.

   - Виктория Павловна, Василиса нигде не шляется и познакомились мы по месту ее учебы. Все вполне прилично и достойно. Лучше подумайте кому скотину подарить, инвентарь какой есть за грибы и ягоды. И вечером уедем ко мне, личные вещи, надеюсь, собрать успеете. Хотя можно и их бросить, в городе все новое купим. Соберите то, что вам дорого. Фотографии, например, что-то памятное.

   - Но как же мы все вместе жить будем? Сколько у вас комнат - три, четыре? Молодым хочется одним побыть, а мы тут со своим уставом залезем.

   - Мама, я правда не знаю сколько у нас комнат, не считала. Наверное, штук семь на каждом этаже или больше. Вы займете с Лизой первый этаж, мы с Виктором второй. Душ и санузел на каждом этаже свои. А баня у него какая прекрасная, бассейн огромный. Давай оставим все Ивановым, они хорошие люди и грибами, ягодами нас снабдят всегда.

   - И что, прямо сегодня уезжать? - спросила Латыпова.

   - Конечно, ни к чему откладывать. Лизе надо посещать хорошую школу, а не жить в интернате, учиться музыке, - пустил он в ход свой главный козырь. - Я пойду, поиграю с Шариком во дворе, а вы пока собирайтесь.

   Виктор вышел на улицу, понимая, что Латыповой трудно решиться и надо переговорить с дочерью, посоветоваться. Только через час Василиса тоже вышла на улицу, вздохнула.

   - Кое-как маму уговорила, собираемся. Я к Ивановым сбегаю, скажу, чтобы скотину забрали, тяпки, лопаты и так далее.

   В город они приехали поздно ночью. Вещи даже не вытаскивали из машины и сразу же улеглись спать. Утром Лиза с матерью осматривали дом, удивляясь размерам. Особенно их поразила баня с бассейном. Виктор подошел к девочке.

   - Лиза, теперь это твой дом. Хочешь - загорай, купайся в бассейне, смотри телевизор. Завтра съездим, купим вам с мамой одежду, Шарику будку закажем новую, чтобы тепло было зимой. Ты все поняла?

   - Поняла, дядя Витя. Тогда я поплаваю немного?

   - Конечно, Лиза, это твой дом, делай что хочешь.

   Василиса демонстрировала матери наряды, которые они купили с Виктором накануне. Мать охала от таких подарков и не могла понять одного - за что им привалило такое счастье.

   - Ты, доченька, где Виктора выцепила?

   - Ну и словечки у тебя, однако, мама. Он к нам в училище приехал повара себе домой выбрать, вот меня и выбрал, я согласилась у него работать.

   - А потом напоил и завалил?

   - Мама... не поил и не заваливал - я сама к нему в спальню пришла. Понравился он мне, вот и пришла. Если твоим языком говорить, то это я его завалила.

   - Ну ты даешь, доченька... такого мужика отхватила...

   - Мама, - резко произнесла Василиса, - договоримся раз и навсегда - Виктор человек порядочный и хороший. И я люблю его, мама. А если ты мне гадить станешь своим язычком, то езжай обратно в деревню и сквернословь там с коровами.

   Василиса встала с кресла и начала молча развешивать покупки на плечики и убирать в шкафы. Мать пожала плечами - вырастила дочку: ничего сказать нельзя. Разве я ей плохого хочу, рассуждала она, только спросила.

   Виктор постучал в дверь и вошел в комнату Лизы.

   - Смотришь телевизор, это хорошо. Это список каналов, - он указал на листок, - их всего сто пятьдесят, со временем у тебя появятся любимые. Я зашел поинтересоваться - что тебе нравится в школе, какие предметы?

   - Нравится история, биология. Математика не очень, - ответила Лиза.

   - Понятно, значит определим тебя в гуманитарный класс. А музыкой ты очень хочешь заниматься или Василиса это так, к слову сказала?

   - Очень хочу, дядя Витя, но у вас тоже пианино нет.

   - Пианино купим и привезем, за это не переживай. Ты в школе какой язык изучала - английский, немецкий?

   - Никакой. Был два месяца английский и все.

   - Да, сложновато тебе будет в школе, они там с первого класса языки изучают и многие уже говорят на английском свободно. Но ты не переживай. Главное желание и упорство, через годик ты их догонишь, а через два перегонишь и станешь говорить не хуже учительницы. Трудно тебе будет, Лиза, одноклассники станут пальцем тыкать, обзывать, но надо вытерпеть все и понимать, что скоро ты всех догонишь и перегонишь. Но об этом не говорить и терпеть, не обижаться. Сможешь?

   - Смогу, дядя Витя, - ответила Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги