Читаем И пес с ним полностью

– Есть предположение, что она общалась с одним наркоманом или, может быть, торговцем марихуаной.

– Рубеном Рамиресом?

Рик поднял голову. Его брови тоже поползли вверх.

– Вычеркни, – сказал Берни. – У этого типа стопроцентное алиби.

– Ладно. Короче, мы дали ориентировку, разослали фото и описания девушки по всем отделениям в штате, проверили городские больницы, все, как обычно.

Берни кивнул.

– Еще одна деталь, – сказал он, жуя пончик. – С делом может быть связана машина – «БМВ», скорее всего синего цвета, водитель – светловолосый мужчина.

Я гавкнул. Оба повернули головы в мою сторону.

– Видишь, Чету хочется пирожка, – сказал Рик.

– Ну хорошо, – вздохнул Берни.

Пирожок перешел от Рика к Берни, от Берни ко мне. Я использовал двухэтапную технику проглатывания, удобную для крупной еды. На втором этапе надо запрокинуть голову. А-ам, готово. Вкусно. Мое мнение о Рике Торресе значительно улучшилось. Только ведь я лаял не из-за пирожка, верно? Тогда по какому поводу?.. Забыл.

– Год и модель автомобиля? – спросил Рик.

Берни покачал головой:

– Я не уверен даже в том, что это «БМВ», но все равно не помешает добавить информацию к вашим данным.

– Пустить сведения о машине в общий доступ?

Берни задумался. Когда он серьезно задумывается, вот как сейчас, вокруг все будто бы затихает.

– Пока не нужно, – сказал он.

– Тем не менее ты считаешь, что это похищение?

– Да.

– Похищение без требования о выкупе? – проговорил Рик. – Плохие дела.

Он доел пончик и облизал пальцы. Я тоже облизнулся, обнаружил на подбородке несколько сладких крошек.

– Рик прав в одном, – сказал Берни. Мы остановились на заправке через дорогу от кафе. От запаха бензина у меня слегка закружилась голова. – Отсутствие требования о выкупе – плохой признак. – Он закрутил крышку бензобака. Я напоследок еще раз втянул носом воздух. Забавные ощущения.

– Знаешь, о чем я думаю?

Почему мы не набрали домой пончиков?

– Почему Дэймон Кифер так настойчиво утверждает, что дочь сбежала в Лас-Вегас? – Берни уселся в машину, повернул ключ. – Надо это выяснить.

Я не возражал и тут же напрочь забыл о пончиках. Мы въехали в какую-то холмистую местность, где по обе стороны дороги располагались земельные участки, один за другим, и шло активное строительство.

– Представляешь, сколько людей переезжает в наш город каждый божий день? – продолжал Берни. – Посчитать хотя бы тех, кто селится легально!

Понятия не имею. Да и какая разница? Иногда Берни беспокоится по пустякам.

– Тысячи и тысячи лет здесь лежали свободные земли, текли реки. Куда делась вода?

Я поглядел по сторонам и сразу увидел воду. От ее капель над лужайкой для гольфа поднималась красивая радуга. В чем проблема, Берни? Смотри, какой чудесный день. Я легонько ткнулся макушкой в бедро напарника.

– Рад, что ты вернулся, – смеясь, сказал Берни.

Да, вернулся и вновь занят делом. Мы миновали поле для игры в гольф и свернули на другую дорогу. На углу стоял большой щит с надписью.

– «Добро пожаловать в Пума-Уэллс, – вслух прочел Берни. – Вас приветствует проектно-конструкторская компания «Пиннакл пик хоумс», эксклюзивный застройщик престижных охраняемых участков в Северной Долине».

Дорога шла вверх вдоль извилистого каньона.

– Предпочитаю, чтобы мой престиж не охраняли, – вполголоса произнес Берни, повергнув меня в недоумение.

Мы двигались вслед за грузовиком, который рисовал посередине дороги жирную желтую линию. Интересно, это на потеху зрителям? Мне так сильно хотелось выскочить и лизнуть эту блестящую желтую линию, что я едва сдерживался.

– Чет, пожалуйста, сядь и успокойся.

Мимо мелькали дома, сбитые в тесные кучки, почти стена к стене, строительство некоторых было еще не закончено. В одном дворе рядом с вырытой ямой лежала большая пальма.

– Странно, – заметил Берни. – Рабочий день в разгаре, а рабочих-то и нет.

Мы припарковались возле одного из уже готовых домов. В окошке висела табличка.

– «Дом и офис. Образец», – прочитал Берни.

Мы вылезли из машины и поднялись на крыльцо. Мой партнер постучал в дверь.

– Входите, – раздался женский голос.

Мы очутились в помещении, пол в котором был выложен прохладной плиткой, а в центре располагался небольшой фонтан с журчащей водой. И чем Берни недоволен? Воды – хоть залейся.

У фонтана за столом сидела женщина.

– Доктор Эвери? – спросила она, оторвавшись от компьютера и поднимаясь нам навстречу.

Женщина была высокая, ростом с Берни, с длинными светлыми волосами, стянутыми на затылке в хвост, и маленькими ушами. Красавица. Я сразу это понял, потому что, глядя на нее, мой напарник споткнулся.

– Извините, я не ждала вас так скоро, – сказала она.

– Кто такой доктор Эвери? – осведомился Берни.

Блондинка растерянно заморгала. Берни мастерски умеет заставить людей моргать, я уже, кажется, упоминал.

– Разве вы не собираетесь посмотреть разработки по дизайну вашего участка, «Ред рок гарден касита»?

– Непременно посмотрим разработки, – кивнул Берни, – но я хотел бы поговорить с мистером Кифером.

– У вас назначена встреча?

– Не совсем так, миссис…

– Ларапова. Елена Ларапова, вице-президент по маркетингу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги