Читаем И тьма не объяла его полностью

Странное дело - раньше Оолле не удавалось так подробно расшифровывать ментальность твердокрылов!.. Но не жажда ли жизни служит неиссякаемым источником агрессивности?.. Если этот твердокрыл испугается, увидев Белого Пришельца, а потом обнаружит, что у него нет крыльев и, значит, Он - бывший раб твердокрылов, которых они привыкли убивать, не задумываясь, - что будет тогда?!

- Ничего страшного, - спокойно ответил ей издалека Белый Пришелец. - У меня с этим экземпляром особые отношения... Мы почти родственники...

И Оолла поняла, что имеет в виду Белый Пришелец - это именно тот твердокрыл, который лишил Его крыльев! Но почему Он так спокоен? На какую силу надеется, ожидая встречи со своим убийцей?.. Оолла на мгновение представила Его белые крылья, и в ней ярко вспыхнуло чувство мести. Но... Он не позволил ей приближаться к гнезду!.. Может быть, именно поэтому?.. А потом и вовсе перекрыл все информационные каналы, сохранив лишь запрещающий, который и свидетельствовал о том, что Он еще жив.

Оолла в тревоге парила в отдалении от Его гнезда. Она поднялась на такую высоту, откуда ничто не мешало ей видеть гнездо. Но расстояние было все же слишком велико, и Оолла не могла разобрать подробностей происходящего. Единственное, что ей удалось разглядеть, это то, как маленькая черная точка медленно ползет по белому полю ледника, приближаясь к Его гнезду.

А в гнезде, неподалеку от скал, торчащих над краем ледника, на их черно-сером фоне видится неподвижно застывшее белое пятно. Это Он!.. Ждет... Но почему Он отключился? У каждого есть право на тайну, но ведь она - не чужая... До сих пор ей так казалось. Теперь приходится усомниться в этом.

"Но, может быть, Он бережет не свою тайну? - мелькнула догадка. Возможно, Он бережет тайну этого твердокрыла и его стаи, так пострадавшей из-за ее, Ооллы, идеи?.. Кто знает, не возникнет ли у кого из мягкокрылов стремления уничтожить твердокрылов окончательно, чтобы никогда больше не могла нависнуть над Стаей угроза их коварного нападения? Ведь когда они отойдут от потрясения и снова начнут размножаться и строить гнездовья, им опять понадобятся рабы!.. И тогда Стае могут пригодиться знания, полученные от этого твердокрыла..."

Да, Белый Пришелец прервал ментальный контакт со Стаей и не станет ретранслятором сведений, полученных им от твердокрыла... Но Он не учел, что и Оолла научилась ментальному контакту с твердокрылами. Раньше она ощущала лишь общий цветовой фон, но сейчас почему-то на этот фон накладывались и вполне отчетливые образы, которые легко расшифровывались. Во всяком случае, она ощутила крайнее эмоциональное и физическое напряжение карабкающегося к вершине твердокрыла, его страдание и жажду выяснить причины беды, обрушившейся на его Стаю... Но почему он стремится именно к этой вершине? Почему он надеется именно там найти объяснение?

Оолла видела лишь один вариант ответа: зов! Этого твердокрыла позвали сюда!

Она вдруг увидела себя внутри переливающегося нежным многоцветьем замкнутого пространства и ощутила себя твердокрылом, слагающим утонченные цветовые композиции. Это было прекрасно!.. Но тут она услышала звон и грохот! Еще! И еще!.. И еще!.. Ментальное пространство полыхало болью, страхом, отчаянием, непониманием, с каждым мгновением становясь все слабее и слабее, потому что уходили в небытие те, кто наполнял его своим светом. Вскоре остались лишь разрозненные мерцающие огоньки... Каждый сам по себе...

"И это сделала я!" - поняла Оолла.

"И это сделали МЫ! - осознали мягкокрылы. Ведь она не отключалась от Стаи.

А черная точка на снегу то надолго замирала, то вдруг рывком продвигалась вперед, пока не оказалась у самого гнезда Белого Пришельца. И тогда Оолла увидела, что белое пятно в Его гнезде сдвинулось с места навстречу черной точке... Она замкнула свое ментальное пространство.

Ее на эту встречу не звали...

* * *

И вот много-много времени спустя с того дня, Оолла услышала Его зов и сразу же откликнулась на него, изменив направление полета. Этот зов не был тревожным, но она ощущала Его нетерпение и тайну, за ним скрывающуюся. Что Он приготовил для нее на этот раз?.. И почему так срочно?.. Оолла уже ясно ощущала в Его гнезде чье-то постороннее присутствие. Даже на таком громадном расстоянии оно ощущалось очень мощно. И очень чуждо. Хотя временами эта пугающая чужая ментальность казалась знакомой.

Уже сильно вечерело, когда Оолла приблизилась к Его гнезду. Или к их гнезду?.. Она не решалась так думать, хотя все свободное время проводила там.

А Его зов не умолкал, и Оолла спешила изо всех сил. Она увидела гнездо, когда на небе появились первые звезды. И в этот момент от гнезда отделилось что-то большое и светящееся...

У Ооллы екнуло сердце - чужой! Он расправился с Ним (о, как Он наивно доверчив!) и теперь направляется к ней!.. Но Его зов не утихал. И этот Светящийся приближался к ней... И только когда он оказался совсем рядом, сквозь ее не умолкающую тревогу, наконец, пробился всплеск восторга и радости, звенящий в Его зове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика