Читаем И вчера, и сейчас полностью

И вчера, и сейчас

Сергей Есенин, Николай Рубцов, Василий Казанцев вот духовные поэтические ориентиры Михаила Зайцева. И в радости, и в печали.

Михаил Зайцев

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Зайцев М. Ф.

И вчера, и сейчас: стихи разных лет

Оклик

«Смотрящий в озеро лесное…»

Олегу Пащенко

Смотрящий в озеро лесное,Я вижу лес, растущий вниз.Поляну. Поле овсяное.Деревьев зубчатый карниз.И солнце, блещущее ясно.Себя, смотрящего со дна…Там все волшебно! Все прекрасно!Там жизни нет. Вся здесь она!2005

«А мир предельно прост…»

А мир предельно прост.Душе близки родныеСтада небесных звезд,В полях – стада земные.Вечерний свет потух.По медленному склонуВедет стада пастухК открытому загону.
В ночи стада лежат.Сны видят золотые.Все вперемешку спят —Небесные, земные.2003

«Вода просыпалась с небес…»

Вода просыпалась с небесЖивительной прохладой.В лучах вечерних блещут лесИ крынки над оградой.Чиста, свежа и молодаВся жизнь земная стала.Всего упала-то вода.Но ведь с небес упала!2005

Отпуск

Сергею Васильеву

Пить колодезную воду,Слушать трав и листьев речь.И небесную свободуВ сердце радостном стеречь.Жить в лесу в простой избушке,Ни о чем не горевать.
Утром ранним на опушкеЯгоду в лукошко рвать.На закат смотреть, дорогу,На ручья живую нить.И учиться понемногуИ читать, и говорить.2005

«Предрассветной ранью…»

Предрассветной раньюВозле шалашаКружит над гераньюЧистая душа.Чище вздоха мяты,Трелей соловья…– Чья ты будешь? Чья ты?– Все еще твоя!2005

«Есть в запахе вечернего цветка…»

Есть в запахе вечернего цветкаПечаль и тайна. И, его вдыхаяИ к лепесткам губами припадая,Отметишь вдруг: а жизнь-то коротка.Но запах сей душе не объяснишь.
И ум пред ним робеет. И в томленьеВдыхаешь вновь. Всю жизнь его хранишь.И длишь, и длишь летучее мгновенье.2005

«И, душой в тиши теплея…»

И, душой в тиши теплея,С удивлением смотрю,Как глядит в саду камеяНа вечернюю зарю.А заря глядит на гроздьяВиноградного огня.Виноград глядит на звезды.Звезды смотрят на меня.2005

Этюд

Сквозь камышовые кустыЛетя на чистую свободу,Сазаньи чиркают хвосты,Закатом поджигают воду.А на зеленом берегуНа фоне пожелтевших пашенГадает девочка в кругуРазмельтешившихся ромашек.
2000

«В урюпинской шали, бледна…»

В урюпинской шали, бледна,Была ты, как свет, молода,И сани летели, и кони.И наши пылали года,Как двойка по алгебре в школе.Под шапками белых березС тобой целовались до слез.И снег был, и кони, и сани.И крепкий глазастый морозНам души смущал прикасаньем.Но где это все, и кудаУмчались младые года,В какие закаты, рассветы?!…В урюпинской шали, бледна…Но где ты, но где ты, но где ты?!О грустное счастье, в боруСмотреть одному на игруУзоров на розовом снеге!…И сани стоят на юру,И кони застыли в забеге.2003

Признание

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия