Читаем Я – Андерсен! полностью

Он деловит, в беседе интересен,


Но мой же, что змеиный яд,


Мне жаль, что редко он бывает весел.


(Вздыхает.)


Измаялась и сон спасительный нейдет,


От духоты полуденной сморилась,


Когда ж отец Боллар придет…


Я б с удовольствием сегодня причастилась.

К балкону подходит Пенелопа.

Пенелопа: Сеньора! Пришел отец Боллар!

Баронесса:(Радостно.)


Зови, он легок на помине. (Уходит с балкона.)

Пенелопа: (В сторону.)


Сеньоре скучно, хорошо, что он не стар,


(Спохватывается.)


Ах, Боже мой, стою! Обед для Пьетро стынет!


(Убегает. За сценой.)


Отец Боллар, сеньора ждет вас!

Входит отец Боллар.

Боллар:(Пенелопе.)


Спасибо, дочь моя.

Баронесса:(Спешит к нему, протянув руки.)


Ах, падре, совсем забыли вы о нас.

Боллар: (Смиренно.)


Дела духовные покоя не дают,


Молитвы, мессы, Божий пост…

Баронесса:(В сторону.)


Да прихожанки туда-сюда снуют,


(Ему.)


А долго ли продлится пост?

Боллар: Поститься нужно каждый день,


К чему гневить нам Бога.

Баронесса: Я б с удовольствием, да просто лень…

Боллар: Господь неумолим!


Накажет строго…


И да простит Господь вас, милая сеньора,


Забудьте строгий мой наказ


(Собирается уйти.)

Баронесса: Уходите уже? Так скоро?


Не уходите…

Боллар: Смиренно подчиняюсь…


(В сторону.)


Ах, что б вас!

Баронесса: Я вас ждала, чтоб обсудить один вопрос.

Боллар: Я, как всегда к услугам вашим.

Баронесса: С супруга моего, какой же спрос,


Хоть он и чувствует себя здесь важным.


О дочери своей хочу поговорить,


Она умна, красива, утонченна…


Хотела вас, отец Боллар, я попросить…

Боллар:(Вскидывая в изумлении руки.)


Как? Уже свадьба?

Баронесса: Я думаю, что скоро.


Сеньор Дергальо…

Боллар:(С усмешкой.)


Вот как? Мило!

Баронесса:(Не понимая.)


Чем плох он?


Богат, да и потом Дергальо Паскудини…

Боллар:(Перебивает.)


Увы, я думал это сон!


Во всем Мадриде не найдешь красивее фамилии!


Поверить не могу – Диана Паскудини!


Увольте! Чур, меня!


Как сочетается со словом «свиньи».


О, Господи! (Крестится.) Изыди, сатана!

Баронесса: Я не обиделась.


Поверьте мне, я тоже против,


Супруг мой стар, к тому ж строптив,

Боллар: Ну, хорошо, хоть и ужасен сей мотив.


Прощайте, молиться буду я всю ночь,


Раз в помощи нуждаетесь и вы, и ваша дочь


Я помогу!

Баронесса: Молю, чтобы господь молитвам вашим внял.

Отец Боллар, поклонившись, уходит.

Баронесса:(Передразнивая.)


Молиться буду я всю ночь!


Смотри, какой святоша,


Молитвой соблазнит сегодня чью-то дочь,


Сутана для тебя – тяжелая, отец мой, ноша!


VI явление.

Те же.

Баронесса: Как хорошо!


Священник дал мне слово.


Развеялась я и томление прошло,


И весела я снова.


Теперь позвать Диану нужно мне,


Эй, Пенелопа, где ты?

Пенелопа:(Входя.) Здесь!


(В сторону.) Ну, что еще тебе?

Баронесса: Сей миг ступай и позови Диану…


(Разглядывает ее с недоумением.)


Но, что за вид?


Пойди и приведи себя в порядок.

Пенелопа:(Уходя.) Подумаешь, сыр-бор


Из-за каких-то выбившихся прядок.

Баронесса: Так, с дочерью вопрос почти решен,


Не без содействия отца Боллара,


(Кокетливо.)


Очарования он не лишен


Да не постигнет его Божья кара.


Мне нравится его улыбка


И, якобы, от мира отрешенный взгляд


Общаться с ним, ну, просто пытка,


Ах, как бы мне зазвать отца святого в сад.


Хоть я его намного старше…


И все ж не лишена приятных черт…


На сколько же меня он младше?


(Считает.)


Ах. Боже мой, почти на тридцать лет!

Входит Диана.

Диана:

Мне Пенелопа сообщила, что ты меня звала.

Баронесса: Да, дочь моя!


(Подходит, обнимает за плечи.)


Ты выросла, красивой стала…


И мне не безразлична


Судьба дальнейшая твоя…


(Собираясь с духом.)


Сегодня приходил отец Боллар!

Диана:(Равнодушно пожимая плечами.)


Так, что ж с того?

Баронесса: Пришла пора, ты выйдешь замуж!

Диана:(Смеясь.)


Ну, а жених не очень стар?


(Понимая, что это не шутка.)


Я не пойму…


Иль правду говоришь, иль шутишь?

Баронесса:(Не обращая внимания.)


Жених богат, да и наружности приятной…

Диана:(Перебивая и дерзя.)


И уж, конечно же, в годах!

Баронесса:(Теряя терпение.)


Да, перестань же! Он не старый!

Диана: Ну, хорошо, а имя как его?

Баронесса: Влюблен в тебя давно,


Он ждет, его, лишь, кликни!

Диана: (Раздраженно.) Ах, матушка!


Имя как его?

Баронесса:(Гордо.) Дергальо Паскудини!

Диана:(Сдавленным шепотом.) Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы